Translation of "Pertes" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Pertes" in a sentence and their arabic translations:

Les pertes furent élevées.

كانت الخسائر مرتفعة.

Les pertes valaques sont assez légères.

خسائر الفلاشيين خفيفة إلى حد ما

Pour éviter de minimiser vos pertes ?

لتجنب حدوث أي خسائر.

Menant à des pertes pour les investisseurs,

للحث على خسارة المستثمرين

Les pertes byzantines n'ont pas été enregistrées,

لم يتم تسجيل عدد ضحايا البيزنطيين

Aux pertes financières, en s’adaptant pourtant elle aussi...

مع مجال الخسائر غير المرغوب فيه بفعل ذلك.

Tandis que les envahisseurs subissaient de grandes pertes.

مع تعرض الغزاة لخسائر كبيرة

Les pertes carthaginoises sont quant à elles mineures.

خسائر القرطاجيين كانت طفيفة

Car ils ont également subi de très lourdes pertes.

لأنهم تسببوا في خسائر فادحة أيضًا.

Les pertes du côté macédonien n'ont pas été retenues,

لم يتم تسجيل الخسائر على الجانب المقدوني

Une évasion remarquable, mais son corps a subi de lourdes pertes.

هروب رائع ، لكن فيلقه تكبد خسائر فادحة.

Ayant subi de lourdes pertes, certains des les contingents ont tenu bon,

بعد أن تكبدت خسائر فادحة، تمسكت بعض الوحدات

Les Grecs cédèrent du terrain sous la pression, ayant des pertes particulièrement lourdes.

تخلى اليونانيون عن الأرض بعد تعرضهم للضغط وتكبدهم خسائر فادحة في الجند

Shurahbil aussi, se réorganisa après avoir subi quelques pertes et passa à l'offensive.

ونجح شرحبيل كذلك في إعادة تنظيم قواته عقب تكبدها بعض الخسائر ومضى للهجوم

Les pertes des deux côtés sont inconnues mais elles n'étaient probablement pas trop graves.

الخسائر في كلا الجانبين كانت مجهولة لكنها ربما لم تكن ثقيلة.

De lourdes pertes sur l'ennemi, le forçant à battre en retraite après une brève bataille.

العدو بخسائر فادحة وأجبرته على الإنسحاب بعد معركة بسيطة

Avec elle, avec Daech prenant d'assaut le pays et des pertes matérielles dans l'ennui Je

معه العراق باقتحام تنظيم داعش للبلاد وخسائر ماديةٍ بالمليارات

. Et cela a causé de lourdes pertes dans l'économie mondiale. Mais la société coréenne Daewoo

بالكامل. وادت لخسائر فادحة في الاقتصاد العالمي. لكن شركة دايو

Il dit qu'il a provoqué plus de pertes humaines que n'importe quel autre serpent au monde,

‫يقول إنها مسؤولة عن عدد وفيات بشرية‬ ‫أكثر من أي صنف أفاعي آخر في العالم،‬

Il comprit que, compte tenu des pertes de la veille, il n'avait plus un effectif suffisant

وأدرك أنه نظرا للخسائر في اليوم السابق لم يعد يمتلك الأعداد

Les volées à bout portant causèrent de telles pertes aux divisions d'Abu Ubayda et de Yazid

أحدث الرشق من مسافة قريبة خسائر فادحة بفرقتي أبي عبيدة ويزيد

Les Ghassanides s'étaient battus vaillamment, mais ayant subi de lourdes pertes, ils cédèrent lentement du terrain.

قاتل الغساسنة بكل عناد، لكن بتكبدهم خسائر فادحة تراجعوا عن مواقعهم ببطء

Par surprise et l'ont chassé du Portugal avec de lourdes pertes en hommes et en fournitures.

البريطانيون والبرتغاليون سولت في شهر مايو ، وطردوه من البرتغال مع خسارة فادحة في الرجال والإمدادات.

À l'heure actuelle, ils sont largement en infériorité numérique et rapidement commencer à subir des pertes massives.

الآن، أصبحوا يعانون من أقلية عددية، وسرعان ما بدأوا يعانون من خسائر جسيمة

Mais après de lourdes pertes, ce sont les hommes d'Eric qui parviennent enfin à monter à bord.

ولكن بعد خسائر فادحة، فإن رجال إريك هم الذين تمكنوا أخيرًا من الصعود على متن السفينة.

Mais après des années de conflit, l'armée hongroise subit également de grandes pertes en hommes et en matériel.

ولكن بعد سنوات من الصراع ، يعاني الجيش الهنغاري من خسائر كبيرة في الرجال والمواد

Mais malgré près de six heures de combats intenses, les pertes des deux côtés ont été étonnamment légères.

ولكن على الرغم من ما يقرب من ست ساعات من القتال العنيف كانت الخسائر على الجانبين خفيفة بشكل غير متوقع

Que les troupes expérimentées de Philippe infligeaient de lourdes pertes, mais ne parvenaient pas à briser la formation athénienne.

القوات المخضرمة لفيليب في خسائر فادحة، لكنها لم تستطع كسر الأثينيين

Avec de lourdes pertes. La critique acerbe de Napoléon a peut-être été le moment qui a mis fin à la fidélité de Marmont.

مع خسارة فادحة. ربما كانت انتقادات نابليون اللاذعة هي اللحظة التي أنهت ولاء مارمونت.