Translation of "Opération" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Opération" in a sentence and their russian translations:

Cette opération est simple.

Эта операция проста.

J'ai besoin d'une opération.

Мне нужна операция.

Opération préparée par certaines personnes

операция, подготовленная определенными людьми

Père va subir une opération.

Папе предстоит операция.

J'ai dernièrement subi une opération.

Я недавно перенёс операцию.

Ou quand il suggère une opération.

или предложит операцию.

Il a subi une opération risquée.

Он перенёс рискованную операцию.

Les ordinateurs font cette opération aisément.

Компьютеры легко выполняют эту операцию.

J'ai subi une opération, l'été dernier.

Мне сделали операцию прошлым летом.

J'ai récemment subi une opération chirurgicale.

Я недавно перенёс операцию.

Un substitut synthétique, ou avec une opération.

синтетический аналог гормона щитовидки, сделать операцию.

J'ai tendance à conseiller contre une opération.

я обычно не советую оперироваться.

Mais une opération pourrait aussi se justifier.

хотя решение об операции тоже можно было бы обосновать.

Qui pourrait finir par une deuxième opération.

для чего потребуется сделать повторную операцию.

Une opération extrêmement délicate liée aux fonctions érectiles.

крайне деликатную диссекцию, которая позволит сохранить эректильную функцию.

Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération.

Врачи отказались проводить вторую операцию.

Il devra subir une opération la semaine prochaine.

На следующей неделе ему предстоит операция.

C'est déjà sa seconde opération en un an.

Это у неё уже вторая операция за год.

Tom a besoin d'une opération à cœur ouvert.

Тому нужна операция на открытом сердце.

Il a subi une opération chirurgicale au cerveau.

Он перенёс операцию на мозге.

L'année dernière, mon organisation a pris part à une opération

В прошлом году моя организация проводила совместную операцию

Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation.

Хирург убедил меня сделать операцию по трансплантации.

Il a subi une opération chirurgicale à la jambe gauche.

- Ему сделали операцию на левой ноге.
- Он перенёс операцию на левой ноге.

Mon père est dans un bon état depuis son opération.

Мой отец пока что в хорошей форме после операции.

- Avez-vous fait l'objet d'un traitement pour une infection après votre opération ?
- Est-ce qu'on t'a traité pour une infection après ton opération ?

После операции вас лечили от инфекции?

- Les ordinateurs font cette opération aisément.
- Les ordinateurs font facilement ce traitement.

Компьютеры легко выполняют эту операцию.

Le médecin les mit en garde contre les risques d'une telle opération.

Врач предупредил их о рисках подобной операции.

- Je me réjouis d'entendre que votre sœur est hors de danger après son opération.
- Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération.

Я рад слышать, что после операции ваша сестра вне опасности.

- Il a été opéré de la jambe gauche.
- Il a eu une opération à la jambe gauche.

Ему прооперировали левую ногу.

Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l'a laissé sans voix.

Операция на горле помогла ему вылечиться от пневмонии, но оставила его без голоса.