Translation of "S'endormir" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "S'endormir" in a sentence and their russian translations:

Elle a fini par s'endormir.

Наконец она уснула.

Tom ne peut pas s'endormir.

Том не может уснуть.

Tom compte les moutons pour s'endormir.

Том считает овец, чтобы уснуть.

Compter les moutons aide à s'endormir.

- Подсчитывание овец помогает уснуть.
- Подсчёт овец помогает уснуть.

Il a du mal à s'endormir.

- Он не может уснуть.
- У него трудности с засыпанием.
- У него проблемы с засыпанием.

Elle a du mal à s'endormir.

- Она не может уснуть.
- У неё трудности с засыпанием.
- У неё проблемы с засыпанием.

La clef pour s'endormir, c'est le rythme.

ключ к засыпанию — это ритм.

Boire du lait chaud aide à s'endormir.

- Тёплое молоко поможет тебе уснуть.
- Тёплое молоко поможет Вам уснуть.

Il est sur le point de s'endormir.

Он вот-вот уснёт.

Tom est sur le point de s'endormir.

Том вот-вот заснёт.

Je pense que Tom a fini par s'endormir.

- Я думаю, что в итоге Том уснул.
- Я думаю, Том наконец уснул.

Tom dit qu'il n'a aucun problème pour s'endormir.

Том говорит, что у него нет проблем с засыпанием.

- Elle ne put s'endormir car elle pensait à lui.
- Elle n'a pas pu s'endormir car elle pensait à lui.

Она не смогла уснуть, потому что думала о нём.

Au lieu de cela, l'Occident a choisi de s'endormir.

Вместо этого Запад решил впасть в спячку.

Elle ne put s'endormir car elle pensait à lui.

Она не смогла уснуть, потому что думала о нём.

Que veux-je dire par « l'Occident a choisi de s'endormir » ?

Что же я имею в виду, когда говорю, что Запад решил заснуть?

Elle n'a pas pu s'endormir car elle pensait à lui.

Она не смогла уснуть, потому что думала о нём.

Il se couche tôt, mais il met longtemps à s'endormir.

- Он рано ложится, но долго засыпает.
- Он рано ложится, но долго не может уснуть.

- Le bébé s'est enfin endormi.
- Le bébé a fini par s'endormir.

Ребёнок наконец уснул.