Translation of "Compter" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Compter" in a sentence and their russian translations:

- Commencez à compter.
- Commence à compter.
- Commence par compter.
- Commencez par compter.

- Начни считать.
- Начните считать.
- Начинай считать.
- Начинайте считать.

Sans compter

не считая

- Vous pouvez compter dessus.
- Vous pouvez compter là-dessus.

Можете на это рассчитывать.

- Tu peux compter sur lui.
- Vous pouvez compter sur lui.

- На него можно рассчитывать.
- Можете на него рассчитывать.
- Можешь на него рассчитывать.
- Ты можешь на него рассчитывать.
- Вы можете на него рассчитывать.

- Puis-je compter sur vous ?
- Puis-je compter sur toi ?

- Могу я на Вас рассчитывать?
- Я могу на тебя рассчитывать?

- Tu peux compter sur lui.
- On peut compter sur lui.

- Ты можешь положиться на него.
- Можешь на него рассчитывать.

- Je sais compter jusqu'à dix.
- Je sais compter jusqu'à vingt.

Я умею считать до десяти.

Tu peux compter dessus.

Можешь на это рассчитывать.

- Puis-je compter sur votre loyauté ?
- Puis-je compter sur ta loyauté ?

Могу ли я рассчитывать на вашу верность?

- Sais-tu aussi compter en italien ?
- Sais-tu également compter en italien ?

- Ты и по-итальянски считать умеешь?
- Вы и по-итальянски считать умеете?

- Vous pouvez toujours compter sur eux.
- Tu peux toujours compter sur elle.

- Ты всегда можешь на них положиться.
- Вы всегда можете на них положиться.

- Vous pouvez compter sur mon appui.
- Vous pouvez compter sur mon soutien.

Вы можете рассчитывать на мою поддержку.

Peut-on compter sur lui?

На него можно рассчитывать?

Tu peux compter sur elle.

- На неё можно положиться.
- Можешь на неё положиться.
- Можете на неё положиться.

Tu peux compter là-dessus.

Можешь на это положиться.

On peut compter sur lui.

На него можно рассчитывать.

Vous pouvez compter sur lui.

- Можете на него рассчитывать.
- Вы можете на него рассчитывать.

Tu peux compter sur Tom.

- На Тома можно рассчитывать.
- Можешь рассчитывать на Тома.
- Можете рассчитывать на Тома.

Pouvons-nous compter sur toi ?

Мы можем на тебя рассчитывать?

On peut compter sur elle.

На неё можно рассчитывать.

Tu peux compter sur lui.

- Можешь на него рассчитывать.
- Ты можешь на него рассчитывать.

Je sais compter jusqu'à cent.

Я умею считать до ста.

Sais-tu compter en français ?

- Ты умеешь считать по-французски?
- Вы умеете считать по-французски?

On peut compter sur eux.

Мы можем на них положиться.

Tu peux compter sur Jack.

- Ты можешь положиться на Джека.
- Вы можете положиться на Джека.

Vous pouvez compter là-dessus.

Можете на это рассчитывать.

On peut compter sur moi.

- На меня можно положиться.
- На меня можно рассчитывать.

Je vais compter jusqu'à trois.

Я буду считать до трёх.

Il ne sait pas compter.

Он не умеет считать.

Tom peut compter sur Mary.

Том может рассчитывать на Мэри.

Je sais compter jusqu'à vingt.

Я умею считать до двадцати.

Je sais compter jusqu'à trente.

Я умею считать до тридцати.

Je sais compter jusqu'à quarante.

Я умею считать до сорока.

Je sais compter jusqu'à cinquante.

Я умею считать до пятидесяти.

Je sais compter jusqu'à soixante.

Я умею считать до шестидесяти.

Je sais compter jusqu'à mille.

Я умею считать до тысячи.

Vous pouvez compter sur moi.

- Можешь на меня рассчитывать.
- Можете на меня рассчитывать.

Je vais compter jusqu'à dix.

Я буду считать до десяти.

J'espère pouvoir compter sur toi.

Надеюсь, я могу на тебя рассчитывать.

Puis-je compter sur toi ?

Я могу на тебя рассчитывать?

- Est-ce que tu sais compter en Italien ?
- Sais-tu compter en Italien ?

- Ты умеешь считать по-итальянски?
- Ты по-итальянски считать умеешь?
- Ты умеешь считать на итальянском?

- Puis-je compter sur vous ?
- Puis-je me fier à toi ?
- Puis-je compter sur toi ?
- Je peux compter sur toi ?
- Est-ce que je peux compter sur toi ?

Я могу на тебя рассчитывать?

- Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
- Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant.

Мой сын может досчитать до ста.

- Tu sais compter jusqu’à dix, en chinois ?
- Savez-vous compter jusqu'à dix, en chinois ?

- Ты можешь сосчитать до десяти на китайском?
- Ты можешь сосчитать до десяти по-китайски?
- Вы умеете считать до десяти по-китайски?

- Sais-tu compter jusqu'à dix en français ?
- Savez-vous compter jusqu'à dix en français ?

Ты умеешь считать до десяти на французском?

Sais-tu aussi compter en italien ?

Ты и по-итальянски считать умеешь?

Apprends-moi à compter en finnois.

Научи меня считать по-фински.

Tu peux toujours compter sur moi.

- Всегда можешь на меня рассчитывать.
- Ты всегда можешь на меня рассчитывать.
- Вы всегда можете на меня рассчитывать.

Je sais compter jusqu'à soixante-dix.

Я умею считать до семидесяти.

Je sais compter jusqu'à quatre-vingt.

Я умею считать до восьмидесяти.

Je sais compter jusqu'à dix mille.

Я умею считать до десяти тысяч.

Compter les moutons aide à s'endormir.

- Подсчитывание овец помогает уснуть.
- Подсчёт овец помогает уснуть.

- Est-ce que je peux compter sur ton aide ?
- Puis-je compter sur votre aide ?

- Я могу рассчитывать на вашу помощь?
- Я могу рассчитывать на твою помощь?

- C'est un homme sur qui vous pouvez compter.
- C'est un homme sur qui tu peux compter.

Это человек, на которого ты можешь положиться.

- Je sais que je peux compter sur vous.
- Je sais que je peux compter sur toi.

- Я знаю, что могу на тебя положиться.
- Я знаю, что могу на вас положиться.

- As-tu déjà essayé de compter les étoiles ?
- Avez-vous déjà essayé de compter les étoiles ?

Ты когда-нибудь пыталась сосчитать звёзды?

- Je savais que je pouvais compter sur toi !
- Je savais que je pouvais compter sur vous !

Я знал, что могу на тебя рассчитывать!

Ils sont trop nombreux pour les compter.

- Их так много, что не сосчитать.
- Они слишком многочисленны, чтобы перечислить.

Mon fils ne sait pas encore compter.

- Мой сын еще не умеет считать.
- Мой сын ещё не умеет считать.

Mon fils sait déjà compter jusqu'à cent.

Мой сын уже умеет считать до ста.

Elle sait compter de un à dix.

Она умеет считать до десяти.

Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant.

Сейчас мой сын умеет считать до ста.

Sais-tu compter jusqu'à cent en français ?

- Ты можешь сосчитать до ста на французском?
- Вы можете сосчитать до ста на французском?

Tu sais compter jusqu’à dix, en chinois ?

- Ты можешь сосчитать до десяти на китайском?
- Ты можешь сосчитать до десяти по-китайски?

Je ne sais pas sur quoi compter.

Я не знаю, на что рассчитывать.

Je ne peux pas compter sur Tom.

Я не могу рассчитывать на Тома.

On ne peut pas compter sur lui.

- На него нельзя рассчитывать.
- На него нельзя положиться.

Je sais compter jusqu'à quatre-vingt-dix.

Я умею считать до девяноста.

Peut-on compter sur l'aide de Tom ?

Мы можем рассчитывать на помощь Тома?

J'espère que je peux compter sur toi.

Я надеюсь, что я могу на тебя рассчитывать.

- Tu ne devrais pas compter sur l'aide d'autres personnes.
- Vous ne devriez pas compter sur l'aide d'autres personnes.

- Ты не должен полагаться на помощь других.
- Вам не стоит рассчитывать ни на чью помощь.
- Вам не следует рассчитывать ни на чью помощь.

Le garçon est capable de compter jusqu'à dix.

Мальчик умеет считать до десяти.

Il parle allemand et français, sans compter l'anglais.

Он знает немецкий и французский, не говоря уже об английском.

On ne peut pas compter sur son aide.

- Ты не можешь рассчитывать на его помощь.
- На его помощь нельзя рассчитывать.
- Вы не можете рассчитывать на его помощь.
- На его помощь рассчитывать не приходится.
- На его помощь рассчитывать нельзя.

Tu ne devrais pas compter sur les autres.

Ты не должен полагаться на других.

Elle a dû compter sur sa propre force.

Ей нужно было полагаться на собственные силы.

Tu ne peux pas compter sur leur aide.

Ты не можешь рассчитывать на её помощь.

Je savais que je pouvais compter sur toi !

Я знал, что могу на тебя рассчитывать!