Examples of using "Restons" in a sentence and their russian translations:
- Давайте помалкивать.
- Давайте помолчим.
- Помолчим.
- Промолчим.
Не будем отвлекаться!
Мы остаёмся.
- Останемся здесь.
- Давай останемся здесь.
- Давайте останемся здесь.
Будем оставаться на связи!
Давайте поддерживать связь друг с другом.
Мы остаёмся оптимистами.
Давайте придерживаться плана.
Мы не останемся.
Давайте с этих пор будем оставаться на связи!
- Давайте все остановимся в одном отеле.
- Давайте все остановимся в одной гостинице.
Мы гостим у дяди.
Мы останемся здесь до воскресенья.
Мы уходим или остаёмся?
- Давай здесь ещё немного побудем!
- Давайте здесь ещё немного побудем!
- Давай ещё ненадолго тут останемся.
- Давайте ещё ненадолго тут останемся.
Мы останемся здесь до завтра.
- Давай не будем оставаться здесь слишком долго.
- Не будем здесь надолго задерживаться.
- Давай не будем здесь надолго задерживаться.
Мы останемся здесь во что бы то ни стало.
- Будь на связи.
- Будьте на связи.
- Будем на связи.
- Мы умрём, если останемся здесь.
- Мы погибнем, если останемся здесь.
- Давай останемся до конца матча.
- Давайте останемся до конца матча.
- Мы всегда останавливаемся в этом отеле.
- Мы всегда останавливаемся в этой гостинице.
- Если будет дождь, мы останемся дома.
- Если будет дождь, останемся дома.
Давай останемся дома и посмотрим телевизор!
Давай всегда будем друзьями.
Давай останемся дома. На улице ужасно холодно.
Если мы здесь останемся, то станем лёгкими мишенями.
- Оставайтесь на связи!
- Будь на связи.
- Не пропадай!
- Не пропадайте!
Мы остаемся в нашем доме, но из-за этого человека
Она приведет вас к людям. Ладно, пойдем дальше.