Translation of "Recommencer" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Recommencer" in a sentence and their russian translations:

- Tu vas recommencer.
- Vous allez recommencer.

Ты начнёшь сначала.

- Ils vont recommencer.
- Elles vont recommencer.

Они начнут сначала.

- Je vais recommencer.
- Je vais recommencer de nouveau.

Я начну сначала.

Je dois recommencer.

Мне надо начать сначала.

Je vais recommencer.

Я начну сначала.

Il va recommencer.

Он начнёт сначала.

Elle va recommencer.

Она начнёт сначала.

Nous allons recommencer.

Мы начнём сначала.

Vous allez recommencer.

Вы начнёте сначала.

Elles vont recommencer.

Они начнут сначала.

Tu veux recommencer ?

Ты хочешь начать сначала?

- Je veux recommencer.
- Quant à moi, je veux recommencer.

Я хочу начать заново.

Tu vas pas recommencer.

Только не начинай опять.

Ne pouvons-nous pas recommencer ?

Мы не можем начать заново?

Je vais recommencer de nouveau.

Начать всё сначала.

Je dois recommencer à zéro.

- Мне надо начать с нуля.
- Я должен начать с нуля.

Je suis pas près de recommencer.

Я не собираюсь опять начинать всё сначала.

Je promets de ne pas recommencer.

Я обещаю, что больше не буду.

Tom a promis de ne pas recommencer.

- Том пообещал больше так не делать.
- Том обещал больше так не делать.

Tu avais promis de ne pas recommencer.

Ты обещал, что больше не будешь.

J’espère que vous n’allez pas recommencer à me mentir.

Надеюсь, вы не станете снова лгать мне.

Si seulement nous pouvions revenir en arrière et recommencer.

Если бы только мы могли вернуться назад и начать всё сначала.

- Ne me faites pas le refaire !
- Ne me fais pas le refaire !
- Ne m'oblige pas à recommencer.
- Ne m'obligez pas à recommencer.

- Не заставляйте меня делать это снова.
- Не заставляй меня делать это снова.

Si vous voulez recommencer depuis le début, choisissez "revisionner l'épisode".

Если вы хотите начать с самого начала, выберите «Повтор эпизода».

Si vous voulez recommencer pour voir les autres challenges, choisissez "revisionner l'épisode".

Если хотите посмотреть, какие пути мы еще не прошли, выберите «Повтор эпизода».

- On m'a dit de refaire ça.
- On m'a dit de le recommencer.

Мне сказали начать заново.

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

Если вы хотите начать эту миссию заново и поискать других существ, выберите «Повтор эпизода».

- Que dis-tu de recommencer depuis le tout début ?
- Que dis-tu de reprendre depuis le tout début ?
- Que dites-vous de recommencer depuis le tout début ?
- Que dites-vous de reprendre depuis le tout début ?

Как насчёт того, чтобы ещё раз попробовать с самого начала?

Si vous voulez recommencer à zéro et prendre un autre chemin pour retrouver l'avion, choisissez "revisionner l'épisode".

Если хотите вернуться на то место, где мы начали, и выбрали другой путь, чтобы найти обломки самолета, выберите «повтор эпизода».

Mais vu qu'on est à l'aéroport, on pourrait recommencer à zéro. Si vous voulez retourner dans les airs, choisissez "revisionner l'épisode".

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».