Examples of using "Quelqu’un" in a sentence and their russian translations:
Кто-то ест.
Он необыкновенный человек.
Кто-то смотрит на нас.
Считаете ли Вы себя честным человеком?
Кто-то открыл дверь.
Подожди, кто-то стучит в мою дверь.
Я очень организованный человек.
Кто-то выбивает футон на улице.
Я думал, что такой человек, как ты, поймёт.
У двери кто-то есть.
Никто не против, если я телевизор выключу?
Ни у кого нет зарядки для сотового?
- Это кто-нибудь видел?
- Его кто-нибудь видел?
- Вот бы мне парня, похожего на Тома.
- Вот бы мне парня типа тебя, Том.
- Тут есть кто-нибудь?
- Есть здесь кто-нибудь?
- Тут кто-нибудь есть?
- Ты можешь представить меня кому-нибудь, кто говорит по-французски?
- Ты можешь познакомить меня с кем-нибудь, кто говорит по-французски?
- Вы можете познакомить меня с кем-нибудь, кто говорит по-французски?
Кто-нибудь знает фамилию Тома?
Я никогда раньше не встречал таких, как Том.
Мне надо сейчас же с кем-нибудь поговорить.
Кто-то открыл дверь.
Вот бы кто-нибудь сделал за меня домашнюю работу.
Никто не знает, до скольки будет фестиваль в храме Сираиси?
"В комнате кто-нибудь был?" - "Нет, никого не было".
Нельзя судить о ком-то, полагаясь только на сплетни.
Кто дал тебе право кого-то оценивать?
Ни у кого нет зарядки для сотового?
- Тут есть кто-нибудь?
- Тут кто-нибудь есть?
Внутри кто-нибудь есть?
И дня не проходит, чтобы кто-нибудь мне не написал или не пришёл поведать о своей жизни.
Разбудите меня кто-нибудь в 2:30.
Мне ещё никогда не приходилось никого увольнять.
- Тут есть кто-нибудь?
- Тут кто-нибудь есть?
Там кто-нибудь есть?