Examples of using "Prétexte" in a sentence and their russian translations:
- Это не что иное, как предлог ничего не делать.
- Это всего лишь предлог, чтобы бездельничать.
Это не что иное, как предлог ничего не делать.
Ты ни под каким предлогом не должен сегодня выходить.
Он не пришёл под предлогом болезни.
Вы ни в коем случае не должны списывать на экзамене.
Он использовал головную боль как предлог, чтобы рано уйти.
Я не могу простить его только потому, что он ребёнок.
- Нельзя всё ему прощать под тем предлогом, что он был пьян.
- Нельзя всё ему прощать только потому, что он был пьян.
Он сказал, что у него встреча, но на самом деле это был только предлог для того, чтобы оставить влюблённых одних.
Никакой вид расизма и колониализма не может быть оправдан никакими соображениями политического, исторического, религиозного, морального, защитного или какого-либо иного характера. Любые расистские и колониалистские действия государства являются совершенно неприемлемыми и подлежат осуждению.
Вместо ненависти к другим нациям, которую нам внушают под предлогом патриотизма, необходимо прививать детям отвращение и презрение к карьере в вооружённых силах, которые служат для того, чтобы разделять людей; детей нужно учить, что разделение людей по государствам, что различия в законах и границах нужно рассматривать как признак незрелости и, что убийства неизвестных иностранцев без самого незначительного предлога — это самое ужасное преступление, на которое способен только человек, опустившийся до уровня зверя.