Translation of "La " in Russian

0.010 sec.

Examples of using "La " in a sentence and their russian translations:

La première, la seconde, la troisième, la quatrième,

первую, вторую, третью, четвёртую,

La douleur, la perte, la culpabilité, la honte -

Боль, потери, вина, стыд —

Oh la la...

Ой...

- La bourse ou la vie !
- La bourse ou la vie !

Кошелёк или жизнь!

- La lumière de la lune inonda la pièce.
- La lumière lunaire inonda la pièce.

Лунный свет залил комнату.

La mer, la nuit,

Ночью море может...

- Oublie-la.
- Oubliez-la.

- Забудь о ней.
- Забудьте о ней.
- Забудь про неё.
- Забудьте про неё.

- Arrêtez-la !
- Arrête-la !

Остановите её!

- Écoutez-la !
- Écoute-la !

Слушай её!

- La paix !
- La paix.

- Мир тебе!
- Мир вам.

La question la voici.

Вот в чём вопрос.

- Décris-la.
- Décrivez-la.

- Опиши её.
- Опишите её.

- La voici.
- La voilà.

- Вот она.
- А вот и она.

- Retire-la.
- Retirez-la.

Снимите её.

- Ôte-la.
- Ôtez-la.

Снимите её.

- La flèche a atteint la cible.
- La flèche atteignit la cible.

Стрела попала в цель.

La discipline, voilà la part la plus importante de la réussite.

Дисциплина - это важнейшая составляющая успеха.

- La pluie bat la fenêtre.
- La pluie fouette contre la fenêtre.

Дождь стучит в окно.

- La fumée a envahi la pièce.
- La fumée envahit la pièce.

- Комната заполнилась дымом.
- Комнату заволокло дымом.
- Дым заполнил комнату.
- Дым наполнил комнату.
- Комнату заполнил дым.
- Комнату наполнил дым.

- La télé ruine la vie de famille.
- La télévision détruit la vie de la famille.

Телевидение разрушает семейную жизнь.

La calculatrice sur la table est la mienne.

Калькулятор на столе — мой.

- La pièce m'appartient.
- La chambre est la mienne.

Комната принадлежит мне.

La démocratie est la dictature de la majorité.

Демократия - это диктатура большинства.

La patience est la mère de la science.

Терпение - мать наук.

La télévision détruit la vie de la famille.

Телевидение разрушает семейную жизнь.

La mère met la soupière sur la table.

Мать ставит супницу на стол.

La mère mettra la soupière sur la table.

Мать поставит супницу на стол.

- La culture est la chose la plus importante

- Культура - самая важная вещь

La personne la plus riche de la pièce.

самый богатый человек в комнате.

La personne la plus intelligente dans la pièce.

самый умный человек в комнате.

- Fais-la attendre !
- Faites-la attendre !
- Faites-la servir !
- Fais-la servir !

- Пусть подождёт!
- Пусть она подождёт!

- Toute la nation veut la paix.
- La nation entière veut la paix.

Весь народ хочет мира.

La malchance appelle la malchance, c'est la loi naturelle de la vie.

Неудача привлекает неудачу — это естественный закон жизни.

- C'est la partie la plus dure.
- C'est la partie la plus difficile.

Это самая трудная часть.

- Ouvrez la bouche !
- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche.
- Ouvrez la bouche !

- Рот открой!
- Открой рот.
- Откройте рот!

- La pluie battait sur la fenêtre.
- La pluie tapait à la fenêtre.

Дождь стучал в окно.

- Surmonte la faiblesse.
- Surmontez la faiblesse.
- Vaincs la faiblesse.
- Vainquez la faiblesse.

Преодолевать усталость.

- Mets la corde dans la caisse.
- Mets la corde dans la boîte.

- Положи верёвку в ящик.
- Положите верёвку в ящик.
- Положи верёвку в коробку.
- Положите верёвку в коробку.

- Taisez-vous !
- La ferme !
- Fermez-la !
- Bouclez-la !
- Mettez-la en veilleuse !
- Mettez-la en sourdine !

Заткнитесь!

- Posez-le sur la table.
- Posez-la sur la table.
- Pose-le sur la table.
- Pose-la sur la table.

- Положи его на стол.
- Положите его на стол.
- Положите это на стол.
- Положи это на стол.
- Положите её на стол.
- Положи её на стол.

- La rage est la maladie la plus mortelle sur terre.
- La rage est la maladie la plus léthale sur terre.

Бешенство — заболевание, чаще всего в мире приводящее к летальному исходу.

La structure est la suivante :

Получается такая картина:

La chaos accable la contrée !

В государстве начинаются беспорядки!

La vision est la clé.

Главный – глаза.

La confiance en la presse.

нашим новостным редакциям.

La vie et la mort.

жизни и смерти.

La lettre la rendit triste.

Письмо огорчило её.

La bourse ou la vie !

Кошелёк или жизнь!

La pluie bat la fenêtre.

Дождь стучит в окно.

La lune brille la nuit.

- Луна светится ночью.
- Луна светит ночью.

La loi est la loi.

Закон есть закон.

La victoire ou la mort !

Победа или смерть!

La lecture développe la pensée.

Чтение улучшает мышление.

La responsabilité est la mienne.

Под мою ответственность.

La promenade longe la côte.

Набережная расположена параллельно берегу.

Posez-la sur la table.

- Положите её на стол.
- Поставьте её на стол.

La Lune illuminait la pièce.

Луна освещала комнату.

La ville accueille la foire.

- Город представил выставку.
- Город проводит ярмарку.

La langue fait la conscience.

Язык создаёт сознание.

La foule emplissait la place.

Толпа заполняла площадь.

La route suit la mer.

Дорога идёт вдоль моря.

La démocratie encourage la liberté.

Демократия поощряет свободу.

La famille, c'est la famille.

Семья есть семья.

La balle perfora la cloison.

Пуля пробила стену.

La fille aime la musique.

Девушка любит музыку.

La bière, c'est la bière.

Пиво есть пиво.

La vie c’est la mort.

Жизнь - это смерть.

La politique c'est la vie.

Политика — это жизнь.

La critique est la bienvenue.

Критика приветствуется.

La victoire sera la nôtre.

- Победа будет за нами.
- Победа будет наша.

La colombe symbolise la paix.

Голубь - символ мира.

La dernière est la meilleure.

- Последняя - самая лучшая.
- Последняя лучше всех.

La vérité engendre la haine.

Истина порождает ненависть.

La petite fait la sieste.

Малышка спит после обеда.

La mienne est la rouge.

Моя красная.

La lumière rend la chasse difficile pour la lionne.

Более светлые условия усложняют охоту для львицы.

Lisez la note à la fin de la page.

Прочитайте примечание внизу страницы.

- La température chute.
- La température baisse.
- La température tombe.

Температура падает.

- Fermez la porte.
- Ferme la porte.
- Fermez la porte !

- Закрой дверь.
- Закройте дверь.

- Déverrouille la porte.
- Déverrouille la porte !
- Déverrouillez la porte !

- Отопри дверь.
- Отоприте дверь!
- Отопри дверь!

- Débarrassez la table !
- Débarrasse la table.
- Remettez la table !

- Уберите со стола.
- Убери со стола.

- L'éclair frappa la tour.
- La foudre frappa la tour.

- Молния ударила в башню.
- В башню ударила молния.

La bête la plus dangereuse est la bête intérieure.

Самый опасный зверь - это зверь внутри.

Pendant la guerre, la vérité est la première victime.

Во время войны истина является первой жертвой.

C'est la fille la plus appréciée de la classe.

Она — самая популярная девочка в классе.