Translation of "Écoute" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Écoute" in a sentence and their russian translations:

- Écoute !
- Écoutez !
- Écoute.

- Слушай!
- Послушай!
- Слушай.
- Слушайте.
- Послушайте.

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.

Слушай внимательно!

- Écoute cela.
- Écoute ça.

Послушай это.

Écoute !

Слушай!

Écoute.

- Послушай.
- Знаешь что.

Écoute...

Послушай...

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoutez attentivement !
- Écoute-moi bien !

- Слушай внимательно!
- Слушайте внимательно.
- Слушай внимательно.

- Écoute Tom.
- Écoutez Tom.
- Écoute Tom !

- Слушай Тома.
- Слушайте Тома.
- Выслушай Тома.
- Выслушайте Тома.
- Послушай Тома.
- Послушайте Тома.
- Слушай Тома!

- Écoute !
- Écoutez !
- Maintenant, écoute-moi bien !

Слушай.

- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !
- Écoute-moi.

- Послушайте меня!
- Послушай меня!

Écoute bien.

Слушай внимательно!

- Écoutez.
- Écoute.

- Вот что я тебе скажу.
- Вот что я вам скажу.

Écoute attentivement.

Слушай внимательно.

Écoute ça.

- Послушайте это.
- Послушайте вот это.

Tom écoute.

Том слушает.

Écoute-le.

Слушай его.

Écoute-le !

Послушай его.

Écoute cela.

- Послушай это.
- Послушайте это.

Écoute-la !

- Слушай её.
- Слушайте её.
- Выслушай её.
- Выслушайте её.

- Écoutez...
- Écoute...

- Послушай...
- Послушайте...
- Слушай...
- Слушайте...

Écoute-moi.

- Послушай меня.
- Послушайте меня.
- Слушай меня.
- Слушайте меня.

Écoute ça !

Послушай это!

- Écoute !
- Écoutez !

- Послушайте!
- Слушай!

Écoute-moi !

Послушай меня!

Écoute Tom.

Слушай Тома.

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoute-moi bien.
- Écoutez attentivement !
- Écoutez-moi bien !

- Слушай внимательно!
- Слушайте внимательно.

- Tais-toi et écoute.
- Ferme-la et écoute.

Закрой рот и слушай.

- Écoute, je suis sérieux.
- Écoute, je suis sérieuse.

Слушай, я серьёзно.

Écoute un peu.

Послушай-ка.

- Écoute !
- Écoutez !
- Entends !

Чу!

L'ennemi écoute aussi !

- Враг слушает!
- Враг подслушивает!

Je vous écoute.

- Я вас слушаю.
- Я тебя слушаю.
- Слушаю Вас.

Écoute-moi bien.

А теперь слушай внимательно.

Qui écoute Tom ?

Кто слушает Тома?

Écoute mon conseil !

Послушай моего совета!

Écoute-toi parler.

- Прислушайся к себе.
- Прислушайтесь к себе.
- Послушай себя.
- Послушайте себя.

Tom écoute maintenant.

Сейчас Том слушает.

Écoute ton cœur.

- Слушай своё сердце.
- Слушайте своё сердце.

Écoute la pluie.

Послушай дождь.

Écoute-moi attentivement.

Слушай меня внимательно.

Écoute et entends !

Слушай и услышь!

Bon, écoute attentivement !

- Ладно, слушай внимательно.
- Хорошо, слушай внимательно.

Eh, écoute ça.

Эй, послушай-ка это.

Écoute ton corps.

Прислушивайтесь к своему организму.

Écoute ta mère !

Слушай маму.

Écoute ton père !

Слушай отца!

- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

- Послушайте!
- Слушайте!
- Слушай!

- Écoute ça !
- Écoutez ça !

Послушайте это!

- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

- Послушайте меня!
- Послушайте меня.
- Слушайте меня.
- Выслушайте меня!

Seigneur, écoute ma prière !

Боже, услышь мои молитвы!

Écoute ! Tu es insupportable !

Слушай! Ты невыносим!

Merci pour ton écoute.

- Спасибо, что выслушал.
- Спасибо, что выслушала.

- Écoutez-la !
- Écoute-la !

Слушай её!

Tom écoute aux portes.

Том подслушивает.

Écoute, je dois partir.

- Слушай, мне пора.
- Слушай, мне надо идти.

Parlez, je vous écoute.

Говорите, я вас слушаю.

Écoute, je le sais.

Слушай, я знаю.

Tais-toi et écoute.

Молчи и слушай.

Tom écoute la radio.

Том слушает радио.

Quiconque écoute-t-il ?

Кто-нибудь слушает?

Écoute ta femme, Tom.

Том, послушай свою жену.

Ferme-la et écoute.

Заткнись и слушай.

Personne ne les écoute.

- Никто их не слушает.
- Их никто не слушает.

Merci pour votre écoute.

- Спасибо за внимание.
- Спасибо, что выслушала.

Écoute, je suis sérieux.

Слушай, я серьёзно.

Il écoute du rap.

Он слушает рэп.

Maintenant, écoute-moi bien !

А теперь слушай меня внимательно.

- Ferme-la et écoute, gamin.
- Calme-toi et écoute-moi, mon garçon !

- Заткнись и слушай, щенок!
- Успокойся и послушай меня, мальчик!

Que tout le monde écoute !

Слушайте все.

Écoute-moi, je te prie.

- Выслушай меня, прошу тебя.
- Послушай меня, пожалуйста.

Ferme-la juste et écoute !

Просто заткнись и слушай!

Écoute beaucoup et parle peu.

Слушай много, говори мало.

Ferme-la et écoute, gamin.

Заткнись и слушай, щенок!