Translation of "Italie" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "Italie" in a sentence and their russian translations:

- Rome est en Italie.
- Rome se trouve en Italie.

Рим находится в Италии.

- Quand reviendrez-vous en Italie ?
- Quand reviendras-tu en Italie ?

- Когда вы вернётесь в Италию?
- Когда ты вернёшься в Италию?

- Je veux habiter en Italie.
- Je veux vivre en Italie.

Мне хочется пожить в Италии.

Rome est en Italie.

Рим находится в Италии.

J'aimerais vivre en Italie.

- Я хотел бы жить в Италии.
- Я бы хотел жить в Италии.
- Я бы хотела жить в Италии.
- Я хотела бы жить в Италии.

Je reste en Italie.

Я остаюсь в Италии.

Je veux aller en Italie.

Я очень хочу поехать в Италию.

Je veux habiter en Italie.

Я хочу жить в Италии.

Je veux vivre en Italie.

- Я хотел бы жить в Италии.
- Я хочу жить в Италии.

Italie a une histoire riche.

У Италии богатая история.

Quand reviendrez-vous en Italie ?

Когда вы вернётесь в Италию?

Pour attaquer les Autrichiens en Italie.

чтобы напасть на австрийцев в Италии.

Nous allons en Italie chaque année.

Мы ездим в Италию каждый год.

Possédez-vous une maison en Italie ?

Вы владеете домом в Италии?

En Italie, les Italiens parlent italien.

- В Италии итальянцы говорят по-итальянски.
- Итальянцы в Италии говорят по-итальянски.

Ce produit est fait en Italie.

- Эта продукция сделана в Италии.
- Этот продукт произведён в Италии.
- Этот продукт изготовлен в Италии.

Ces souliers sont faits en Italie.

- Эти ботинки сделаны в Италии.
- Эти туфли сделаны в Италии.

En Italie, il fait toujours ensoleillé.

В Италии всегда солнечно.

J'ai été en Italie plusieurs fois.

Я несколько раз был в Италии.

Nous irons en Italie l'année prochaine.

В следующем году мы поедем в Италию.

Nous allons en avion en Italie.

Мы летим в Италию.

Venise, Italie Une ville bâtie sur l'eau

Венеция. Город, построенный на воде.

Mon oncle a une maison en Italie.

У моего дяди есть дом в Италии.

Ma sœur est allée étudier en Italie.

Моя сестра поехала учиться в Италию.

Mourir en Italie est certainement plus intéressant.

- Умереть в Италии, конечно, интереснее.
- Умереть в Италии, конечно, выгоднее.

Quel est le salaire minimum en Italie ?

- Какова минимальная заработная плата в Италии?
- Какая минимальная зарплата в Италии?

Que se passe-t-il en Italie ?

Что происходит в Италии?

Je ne veux pas aller en Italie.

- Я не хочу в Италию.
- Я не хочу ехать в Италию.

- Elle est partie en Italie pour étudier la musique.
- Elle est allée en Italie pour étudier la musique.

- Она отправилась в Италию, чтобы изучать музыку.
- Она поехала в Италию для того, чтобы заниматься музыкой.

Un patient atteint du virus corona en Italie

Пациент с вирусом короны в Италии

L'été dernier j'ai fait un voyage en Italie.

Прошлым летом я ездил в Италию.

J'ai fait une voyage en Italie l'été dernier.

Прошлым летом я ездил в Италию.

Ma famille va en Italie tous les ans.

Моя семья каждый год ездит в Италию.

En Italie on travaille cinq jours par semaine.

В Италии работают пять дней в неделю.

En Italie, la civilisation est liée à Dante.

В Италии цивилизация связана с Данте.

Marie est née en Italie, elle est italienne.

Мария родилась в Италии, она итальянка.

À ma connaissance, il est né en Italie.

Насколько мне известно, он родился в Италии.

Et vous savez qu'ils se promènent toujours en Italie?

И вы знаете, они все еще гуляют в Италии?

Il est allé en Italie pour étudier la musique.

Он отправился в Италию, чтобы изучать музыку.

Elle se rendit en Italie pour étudier la musique.

Она отправилась в Италию, чтобы изучать музыку.

Ce sont de riches Anglaises en vacances en Italie.

Они - богатые англичанки, путешествующие по Италии.

Quand reviendrez-vous en Italie ? - Je reviendrai l'an prochain.

«Когда ты вернёшься в Италию?» — «В следующем году».

Il résida un temps en France puis alla en Italie.

Он пожил немного во Франции, затем переехал в Италию.

Il a déclaré sous serment qu'il était né en Italie.

Он заявил под присягой, что родился в Италии.

Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie.

Он некоторое время жил во Франции, а затем уехал в Италию.

J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange.

Я был в Италии по программе обмена студентами.

- Quand reviendrez-vous en Italie ?
- Quand reviendrez-vous en Italie ?

Когда вы вернётесь в Италию?

Il a vécu avec elle pendant quelques années en Italie.

Он несколько лет жил с ней в Италии.

La voiture de mon père a été fabriquée en Italie.

Машина моего отца сделана в Италии.

Ma mère et aussi mon père sont nés en Italie.

- Мои мама и папа родились в Италии.
- И мама, и папа родились в Италии.

Leonardo passe 16 ans après sa vie à Milan en Italie

Леонардо проводит 16 лет после своей жизни в Милане в Италии

Elle est allée en Italie dans le but d'étudier la littérature.

Она уехала в Италию изучать литературу.

Je suis allé en Italie pour la seconde fois en 1980.

Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г.

César quitte la Gaule, traverse le Rubicon et entre en Italie.

Цезарь покидает Галлию, переходит Рубикон и вторгается в Италию.

J'ai reçu une carte de Noël de mon frère en Italie.

Я получил рождественскую открытку от своего брата в Италии.

Du moment que vous êtes en Italie, vous devez voir Naples.

Раз уж вы в Италии, вам надо увидеть Неаполь.

Maintenant que tu es en Italie, tu dois absolument voir Naples.

Теперь, когда ты в Италии, тебе непременно надо посмотреть Неаполь.

Nous ne prenons pas l'avion, nous allons en voiture en Italie.

Мы не летим. Мы едем на машине в Италию.

J'aimerais aller à l'étranger, en Italie et en Espagne par exemple.

Я хотел бы поехать за границу, например в Италию и Испанию.

À ce que je sais, il pourrait bien être né en Italie.

Насколько я знаю, он родился в Италии.

Il est resté un temps en France, puis est allé en Italie.

Какое-то время он пробыл во Франции, потом отправился в Италию.

Bernadette parlait couramment italien parce qu'elle avait passé quelques années en Italie.

Бернадетт бегло говорила по-итальянски, поскольку несколько лет провела в Италии.

Je veux aller à l'étranger, par exemple, en Italie et en Espagne.

- Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию.
- Хочу поехать за границу, например в Италию или Испанию.

Je n'ai jamais été en Espagne. Par contre, j'ai été en Italie.

Я никогда не был в Испании. Зато я был в Италии.

Il y a beaucoup de villes antiques en Italie. Rome et Venise, par exemple.

В Италии много античных городов. Рим и Венеция, например.

Nous avons discuté de nos plans pour un voyage en Italie en buvant du café.

Мы обсудили наши планы на поездку в Италию за чашкой кофе.

Elle a fait ses études en Italie, et c'est pour cela qu'elle parle l'italien couramment.

Она училась в Италии, вот почему она свободно говорит по-итальянски.

Il se rendit en Italie il y a dix ans, et vit là-bas depuis.

Он уехал в Италию десять лет назад и с тех пор живёт там.

Transféré en Italie, son amitié avec Murat le fait remarquer par le commandant de l'armée, le

Переведенный в Италию, его дружба с Мюратом привлекла его внимание к командующему армией

Bessières s'est distingué en tant que commandant de cavalerie en Italie, puis en Égypte, remportant une

Бессьер проявил себя как командующий кавалерией в Италии, а затем и в Египте, получив

Masséna a occupé l'armée de l'archiduc Charles en Italie, tandis que l'empereur a remporté ses grandes

Массена занимал армию эрцгерцога Карла в Италии, в то время как император одержал свои великие

Le printemps suivant, après les défaites françaises sur le Rhin et en Italie, la responsabilité de la

Следующей весной, после поражений французов на Рейне и в Италии, ответственность за

Le printemps suivant, l'armée de Napoléon franchit les Alpes en Italie. L'avant-garde de Lannes ouvrit la voie

Следующей весной армия Наполеона перешла через Альпы в Италию. Авангард Ланна шел впереди,

Le Vatican est un pays souverain dont le territoire est situé dans la ville de Rome en Italie.

- Ватикан - суверенная страна, территория которой расположена в Италии, в городе Риме.
- Ватикан - суверенная страна, территория которой расположена в итальянском городе Риме.

L'amour est en France une comédie, en Angleterre une tragédie, en Italie un opéra et en Allemagne un mélodrame.

Во Франции любовь — это комедия, в Англии — трагедия, в Италии — опера, а в Германии — мелодрама.

Lannes est ensuite transféré en Italie dans le cadre de la division du général Augereau, où sa direction audacieuse et

Затем Ланн был переведен в Италию в составе дивизии генерала Ожеро, где его смелое и

Le travail acharné de Berthier et son brillant système d'état-major sont à la base de tous les succès de Napoléon en Italie

Тяжелая работа Бертье и блестящая кадровая система лежали в основе всех успехов Наполеона в Италии

Si tu veux mon avis, Dan n'a jamais mis les pieds en Italie, sinon comment expliquerais-tu qu'il ne connaisse aucun mot en Italien alors qu'il prétend y avoir vécu pendant dix ans ?

Если хочешь знать моё мнение, я думаю, что ноги Дэна в Италии не было; иначе как ты объяснишь, что он ни слова по-итальянски не знает, хотя утверждает, что прожил там десять лет?