Translation of "Goûté" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Goûté" in a sentence and their russian translations:

- As-tu goûté la bière japonaise ?
- Avez-vous goûté la bière japonaise ?

- Ты пробовал японское пиво?
- Вы пробовали японское пиво?

As-tu goûté le riz ?

- Вы пробовали рис?
- Ты пробовал рис?

Tom a goûté le gâteau.

Том попробовал торт.

Ma mère a goûté le lait.

Моя мать попробовала молоко.

Il ne l'a même pas goûté.

Он его даже не попробовал.

As-tu goûté la bière japonaise ?

Ты пробовал японское пиво?

As-tu déjà goûté du renne ?

Ты когда-нибудь пробовал оленину?

- L'as-tu essayé auparavant ?
- L'as-tu goûté auparavant ?
- L'avez-vous essayé auparavant ?
- L'avez-vous goûté auparavant ?

Ты пробовал это раньше?

J'ai goûté le gâteau qu'elle a fait.

Я попробовал пирог, который она испекла.

C'est le meilleur fromage que j'ai goûté.

Эту лучший сыр из тех, что я пробовал.

As-tu goûté la soupe de Mary?

Ты пробовал суп Мэри?

Avez-vous jamais goûté une si bonne soupe ?

- Ты когда-то ещё ел такой вкусный суп?
- Ты когда-нибудь уже пробовал такой хороший суп?

Tu as déjà goûté à la cuisine turque ?

Ты пробовал турецкую кухню?

- Tom goûta le vin.
- Tom a goûté le vin.

Том попробовал вино.

Tom dit qu'il n'a jamais goûté de la viande de baleine.

Том говорит, что никогда не пробовал китового мяса.

- Je n'ai jamais goûté la nourriture chinoise auparavant.
- Je n'avais jamais mangé de nourriture chinoise auparavant.

Я никогда раньше не ел китайскую еду.

- Avez-vous déjà goûté une soupe aussi bonne ?
- As-tu déjà gouté une soupe tellement bonne ?

- Вы когда-нибудь пробовали такой вкусный суп?
- Ты когда-нибудь пробовал такой вкусный суп?
- Ты когда-нибудь пробовала такой вкусный суп?

Tu ne peux pas manger de poulet ? Comment le sais-tu si tu ne l'as jamais goûté ?

Ты не можешь есть курицу? Откуда ты знаешь, если никогда не пробовал?

- Je n'ai jamais goûté une dinde aussi délicieuse.
- C'est la dinde la plus délicieuse que j'ai jamais goûtée.

Это самая вкусная индейка, какую я когда-либо ел.