Translation of "Fruit" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Fruit" in a sentence and their russian translations:

- Quel fruit veux-tu ?
- Quel fruit voulez-vous ?

- Какой фрукт Вам хочется?
- Какой фрукт тебе хочется?

Prends ce fruit.

Возьмите этот фрукт.

- Quel est ton fruit préféré ?
- Quel est votre fruit préféré ?

- Какой у вас любимый фрукт?
- Какой у Вас любимый фрукт?
- Какой у тебя любимый фрукт?
- Какой твой любимый фрукт?

Quel fruit veux-tu ?

- Какой фрукт Вам хочется?
- Какой фрукт тебе хочется?

Quel fruit voulez-vous ?

Какой фрукт Вам хочется?

Je veux ce fruit.

Я хочу этот фрукт.

Il s'agit d'un fruit.

- Это плод.
- Это фрукт.

Quel fruit est rouge ?

Какой фрукт красный?

Ce fruit sent mauvais.

Этот фрукт издает неприятный запах.

Le fruit est jaune.

Фрукт жёлтый.

Je mange un fruit.

Я ем фрукт.

Le fruit s'est avarié.

Фрукт испортился.

- Quel fruit voudrais-tu comme dessert ?
- Quel fruit voudriez-vous comme dessert ?

Каких фруктов вам бы хотелось на десерт?

- C'est le fruit de ton imagination.
- C'est le fruit de votre imagination.

Это плод твоего воображения.

- Tu veux du jus de fruit ?
- Veux-tu du jus de fruit ?

Хочешь сок?

Quel est votre fruit préféré ?

- Какой у Вас любимый фрукт?
- Какой у него любимый фрукт?
- Какой у неё любимый фрукт?

Doux est le fruit défendu.

Запретный плод сладок.

Quel est ton fruit préféré ?

Какой твой любимый фрукт?

Que ce fruit est acide !

Этот фрукт очень кислый.

Il veut manger ce fruit.

Он хочет съесть этот фрукт.

Absorbe généralement le jus du fruit

обычно впитывает сок фруктов

J'espère que vos efforts porteront fruit.

Надеюсь, что ваши усилия принесут плоды.

Le citron est un fruit acide.

Лимон - кислый фрукт.

Ce fruit n'a pas bon goût.

Этот фрукт невкусный.

Je ne veux pas de fruit.

Я не хочу никаких фруктов.

L'avocat est le fruit de l'avocatier.

Авокадо - это плод дерева авокадо.

C'est le fruit de vos efforts.

Это плод ваших усилий.

C'est le fruit de votre imagination.

Это плод вашего воображения.

Ce fruit n'est pas pour vous.

- Этот фрукт не для вас.
- Этот фрукт не для тебя.

Tom boit du jus de fruit.

Том пьёт фруктовый сок.

Quel fruit voudriez-vous comme dessert ?

Каких фруктов вам бы хотелось на десерт?

Tu veux du jus de fruit?

Хочешь сока?

Le melon est mon fruit préféré.

Дыня - мой любимый фрукт.

- Quel genre de jus de fruit avez-vous ?
- Quel genre de jus de fruit as-tu?

Какие у вас есть фруктовые соки?

Un jus de fruit s'il vous plaît.

- Сок, пожалуйста.
- Один сок, пожалуйста.

Les enfants veulent du jus de fruit.

- Дети хотят фруктового сока.
- Дети хотят сока.

C'est un simple fruit de ton imagination.

Это просто плод твоего воображения.

Strictement parlant, la tomate est un fruit.

Строго говоря, помидор — фрукт.

Tom a bu un jus de fruit.

Том выпил стакан сока.

- Pourquoi Adam a-t-il mangé le fruit défendu ?
- Pourquoi Adam a-t-il mangé le fruit défendu ?

Почему Адам съел запретный плод?

Le fruit est la preuve de sa transformation.

а плод — доказательство её трансформации.

Ce miracle n'est pas le fruit du hasard.

И это благо не свалилось с неба.

Le succès est le fruit de tes efforts.

Успех - это результат твоих усилий.

La tomate est un légume, pas un fruit.

- Помидоры - это овощи, а не фрукты.
- Томаты - овощи, а не фрукты.
- Помидор - овощ, а не фрукт.

Il n'y a pas de fruit sans peine.

Не прилагая усилий, ты ничего не добьешься.

Point de fruit d'automne sans bourgeon de printemps.

Нет плода осенью без цветка весной.

C’est à son fruit qu’on reconnaît un arbre.

Дерево познаётся по плоду.

Rien n'est plus apprécié que le fruit défendu.

Нет ничего слаще запретного плода.

Les enfants aiment boire du jus de fruit.

- Дети любят фруктовый сок.
- Дети любят пить фруктовый сок.

Après le repas, je mange toujours un fruit.

После еды я всегда съедаю какой-нибудь фрукт.

- On reconnaît l’arbre à ses fruits.
- C’est à son fruit qu’on reconnaît un arbre.
- Par le fruit on connaît l'arbre.

Дерево познаётся по плоду.

Ce fruit n'est pas assez mûr pour être cueilli.

Эти плоды недостаточно спелые, чтобы их собирать.

La tomate, est-elle un fruit ou un légume ?

Помидор - фрукт или овощ?

C'est le fruit défendu qui a le meilleur goût.

Запретный плод — самый вкусный.

Quel est le fruit le plus délicieux au Japon ?

Какой фрукт в Японии самый вкусный?

Est-ce qu'une tomate est un fruit ou un légume ?

Помидор - это фрукт или овощ?

Est-ce-que la canne à sucre est un fruit ?

Сахарный тростник - это фрукт?

Soit par une sorcière ou après avoir mangé un fruit tabou.

например, доктором-колдуном или же вследствие поедания запрещённого фрукта.

La canne à sucre est-elle un fruit ou un légume ?

Сахарный тростник — это фрукт или овощ?

Le temps vole comme une flèche ; un fruit vole comme une banane.

Время летит как стрела; фрукт летит как банан.

- As-tu acheté du jus de fruit ?
- As-tu acheté du jus ?

- Ты купил сок?
- Ты купила сок?
- Ты купил сока?

Ce qu'il voyait n'était pas un fantôme mais juste le fruit de son imagination.

Виденное им - не привидение, а всего лишь плод его воображения.

- Je vous en prie, servez-vous de fruits.
- Prenez un fruit si vous le voulez.

Не стесняйтесь, возьмите себе что-нибудь из фруктов.

- Le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre.
- La pomme ne tombe pas loin du tronc.

Яблоко от яблони недалеко падает.

Ce fruit est similaire à une orange par sa forme et à un ananas par son goût.

- Этот фрукт похож на апельсин по форме и на ананас по вкусу.
- Этот фрукт по форме похож на апельсин, а по вкусу на ананас.

L'avenir n'est pas le fruit du hasard. C'est nous- mêmes qui lui donnons forme par nos actions.

Будущее не происходит случайно. Мы сами своими действиями создаём будущее.

- Les mouches temporelles aiment une flèche ; les mouches à fruit aiment une banane.
- Les mouches du temps aiment une flèche ; les drosophiles aiment une banane.
- Le temps vole comme une flèche ; les drosophiles aiment une banane.
- Le temps vole comme une flèche ; un fruit vole comme une banane.
- Le temps file comme une flèche ; un fruit s'effiloche comme une banane.

Время летит как стрела; фрукт летит как банан.

- On reconnaît un arbre à ses fruits.
- On connaît un arbre par ses fruits.
- On reconnaît un arbre à son fruit.

Дерево познаётся по плодам.

- On n'a rien sans peine.
- On n'a rien sans effort.
- Sans peine aucun bien.
- Il n'y a pas de fruit sans peine.

- Без труда слава не приходит.
- Не потопаешь - не полопаешь.

Les proverbes sont le fruit de l’expérience de tous les peuples, et comme le bon sens de tous les siècles réduit en formules.

Пословицы - это плод опыта всех народов и здравый смысл всех веков, объединенный в формулах.

- Le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre.
- La pomme ne tombe pas loin du tronc.
- La pomme ne tombe jamais loin du pommier.

Яблоко от яблони недалеко падает.

- On n'a rien sans rien.
- On n'a rien sans peine.
- On a rien sans rien.
- Pas de délice sans supplice.
- Il n'y a pas de fruit sans peine.

- Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
- Не потопаешь - не полопаешь.