Translation of "Faciles" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Faciles" in a sentence and their russian translations:

Les cibles faciles,

лёгкая добыча —

- J'ai quelques questions faciles pour toi.
- J'ai quelques questions faciles pour vous.

- У меня есть к вам несколько простых вопросов.
- У меня есть к тебе несколько простых вопросов.

Les transports sont plus faciles.

делают путешествие к ней легче.

On commence avec les choses faciles.

Начнём с простых вещей.

Ces vêtements sont faciles à repasser.

Эту одежду легко гладить.

Commençons par les questions faciles, d'accord ?

Начнём с простых вопросов, хорошо?

Participant à des tâches simples et faciles,

подключается к работе на лёгких и безопасных этапах

Je pensais que les questions étaient faciles.

Я думал, что вопросы простые.

Ce sont tellement plus faciles à classer.

Для них гораздо легче занять место.

Les jeunes otaries inexpérimentées sont des cibles faciles.

Неопытные котики – легкая нажива.

- Ça simplifie tout.
- Cela rend les choses faciles.

Это всё упрощает.

J'ai écris quelque phrases faciles pour les débutants.

- Я написал несколько простых фраз для начинающих.
- Я написал несколько простых предложений для начинающих.

Les phrases de Mary sont faciles à traduire.

Предложения Мэри легко переводить.

Nous avons appris pourquoi ils portent des virus faciles

мы узнали, почему они несут легкие вирусы

- Je sais que les choses ne vous ont pas été faciles.
- Je sais que les choses ne t'ont pas été faciles.

- Я знаю, что для тебя всё было непросто.
- Я знаю, что для вас всё было непросто.

Vous feriez mieux de commencer avec des questions plus faciles.

- Вам лучше начать с более простых вопросов.
- Тебе лучше начать с более простых вопросов.

Les amis sont faciles à trouver mais difficiles à garder.

Друзей легко найти, да трудно сохранить.

Concevez pour rendre plus faciles les choix que vous souhaitez prendre.

Планируйте так, чтобы вам было легче делать желаемый выбор.

Mais désorientés et séparés du banc, ce sont des cibles faciles.

Растерянные и отделенные от стаи, они – легкая нажива.

Il a dilapidé son héritage en boisson et en femmes faciles.

Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.

Je sais que les choses ne vous ont pas été faciles.

Я знаю, что для вас всё было непросто.

La bonne nouvelle est que les principes de justice procédurale sont faciles

Хорошая новость в том, что принципы процессуального правосудия просты

Des phrases courtes sont plus faciles à lire que des phrases longues.

Короткие предложения проще читать, чем длинные.

Il connaît d'autres voies, et plus faciles, pour obtenir ce qu'il veut.

Он знает более лёгкие способы достичь желаемого.

Pourquoi les chiens sont-ils plus faciles à dresser que les chats ?

- Почему проще дрессировать собак, чем кошек?
- Почему собак проще дрессировать, чем кошек?

Les mollusques sont faciles à attraper, mais ils ont des coquilles très dures.

Моллюсков, на которых она охотится, довольно просто поймать, но у них неимоверно твердые раковины.

Il y a eu deux moments qui n'ont pas été faciles pour moi.

Было два момента, которые оказались для меня непростыми.

Les planètes sont faciles à identifier parce qu'elles ne scintillent pas comme le font les étoiles.

Планеты легко определяются по тому, что не мерцают как звёзды.

- Tu n'es pas facile à trouver.
- Vous n'êtes pas facile à trouver.
- Vous n'êtes pas faciles à trouver.

- Тебя нелегко найти.
- Вас нелегко найти.

Les miroirs muraux sont à mon avis très fonctionnels. Ils agrandissent visuellement l'espace, sont faciles à nettoyer et leurs surfaces chromées sont d'un bel aspect.

Зеркала на стене, на мой взгляд, очень функциональны. Они визуально расширяют пространство, легко моются и хорошо смотрятся с хромированными поверхностями.