Examples of using "Fâchée " in a sentence and their russian translations:
Джейн была сердита.
- Мэри разозлилась.
- Мэри рассердилась.
Я рассердилась.
- Ты всё ещё расстроена?
- Ты всё ещё расстроен?
Она чуть не рассердилась.
Мэри чуть не рассердилась.
Почему ты на меня сердишься?
- Ты злишься на Тома?
- Вы сердитесь на Тома?
Юмико немного рассердилась.
Она на нас рассердилась.
Я была очень зла.
Она на меня очень сердита.
Она очень расстроена.
Ты поэтому рассердилась?
- Вы поэтому рассердились?
- Вы поэтому рассержены?
Моя жена очень расстроена.
- Почему она разозлилась?
- Из-за чего она разозлилась?
- Ты злишься на Тома?
- Вы сердитесь на Тома?
Всё ещё злишься?
- За что ты на него злишься?
- За что вы на него злитесь?
Не сердись!
- Она, должно быть, злится на меня.
- Она, должно быть, сердится на меня.
- Она, должно быть, сердита на меня.
- Почему ты на меня сердишься?
- За что ты на меня злишься?
- За что вы на меня злитесь?
- Я расстроился.
- Я расстроилась.
- Она злится, потому что ты ушла.
- Она злится, потому что ты уехала.
- Ты выглядишь расстроенным.
- Ты выглядишь расстроенной.
- Вы выглядите расстроенным.
- Вы выглядите расстроенной.
- Вы выглядите расстроенными.
Не сердитесь!
- Ты поэтому расстроен?
- Вы поэтому расстроены?
- Чем ты расстроен?
- Чем вы расстроены?
- Я знаю, ты расстроен.
- Я знаю, вы расстроены.
- Не расстраивайся.
- Не расстраивайтесь.
"Ты на меня сердишься?" - "Как на тебя вообще можно сердиться?"
Вы поэтому рассердились?