Translation of "Drôle " in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Drôle " in a sentence and their russian translations:

- Très drôle !
- Trop drôle !
- C'est marrant !

Забавно!

C'est drôle.

Забавно.

- Ça n'était pas drôle.
- Ce n'était pas drôle.

- Это не было смешным.
- Это было не смешно.

- Tu es très drôle.
- Tu es fort drôle.

Ты очень смешной.

C'est assez drôle.

Это довольно смешно.

Ça serait drôle.

Это было бы смешно.

Tu es drôle !

- Ты смешной!
- Ты забавный!
- Ты забавная!
- Ты смешная!

Était-ce drôle ?

Это было смешно?

- C'est très drôle.
- C'est vraiment marrant.
- C'est vraiment drôle.

Это правда смешно.

- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle !

Это не смешно.

Tu trouves ça drôle ?

Ты находишь это смешным?

Ce n'est plus drôle.

Это уже не смешно.

C'était une blague drôle.

Это была смешная шутка.

Je trouve ça drôle.

Мне это кажется забавным.

Je me sens drôle.

У меня кружится голова.

Elle pense être drôle ?

Она считает себя смешной?

J'ai trouvé ça drôle.

Мне показалось это забавным.

Ce n'était pas drôle.

- Это не было забавно.
- Это было не смешно.

Ça avait l'air drôle.

Выглядело это забавно.

C'est un film drôle.

Это смешной фильм.

- C'est marrant.
- C'est drôle.

Забавно.

Ce serait très drôle.

Это было бы очень забавно.

Trouves-tu ça drôle ?

- Ты находишь это забавным?
- Тебе это кажется забавным?

Quel drôle de plan !

Какой странный план!

Quel drôle de rituel !

Какой странный обряд!

L'attacher ? Quelle drôle d'idée !

- Привязывать? Для чего это?
- Привязать его! Какая причудливая идея!

Quel drôle de chapeau !

- Какая чудна́я шляпа!
- Какая забавная шляпа!

- T'es un gars marrant.
- T'es un drôle de gars.
- Vous êtes un drôle de zozo.
- Vous êtes un drôle d'oiseau.
- Vous êtes un drôle de spécimen.

Ты смешной парень.

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas marrant !
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle !
- Ça n'est pas drôle !

Это не смешно!

- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !

Это не смешно.

- Vous pensez être drôle ?
- Vous pensez être drôles ?
- Tu penses être drôle ?

Думаешь, ты забавен?

- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ce n'est pas drôle !

Не смешно.

Avant, j'étais drôle en soirée,

Раньше я умела развлекаться,

Ce qui était drôle aussi

Что тоже было смешно

Très drôle… en quelque sorte!

Очень забавно… в каком-то смысле!

Cette blague n'est pas drôle.

Эта шутка не смешная.

C'est un drôle de personnage.

Он чудак.

C'est une drôle de question.

Странный вопрос.

Cette histoire est très drôle.

- Это очень смешная история.
- Это очень забавная история.

Quel drôle de petit animal !

Какой забавный зверёк!

Ce n'est pas très drôle.

Это не очень смешно.

Ce n'est même pas drôle.

Это даже не смешно.

Arrête. Ce n'est plus drôle.

Хватит. Это уже не смешно.

Ce n'était pas si drôle.

Это было не так уж смешно.

J'ai trouvé cela très drôle.

Мне это показалось очень забавным.

Je pense que c'est drôle.

- Думаю, это весело.
- Я нахожу это забавным.
- Думаю, это забавно.
- По-моему, забавно.
- По-моему, это смешно.

L'école, ce n'est pas drôle.

Школа - это не весело.

Personne ne trouve ça drôle.

- Не смешно.
- Никому это смешным не кажется.

Pourquoi est-ce si drôle ?

- Почему это так смешно?
- Что в этом такого смешного?

Son chapeau était très drôle.

Его шляпа выглядела очень смешно.

T'es une drôle de fille.

Ты забавная девчонка.

Je pensais que c'était drôle.

- Я думал, это забавно.
- Я думал, это смешно.

Il a un drôle d'accent.

У него странный акцент.

Elle a un drôle de visage.

У нее забавное лицо.

- Quelle étrange histoire !
- Quelle drôle d'histoire !

- Какая странная история!
- До чего странная история!

Qu'est-ce qui est si drôle ?

Что такого смешного?

- C'est très marrant.
- C'est très drôle.

Это очень забавно.

Je pense que tu es drôle.

- А ты забавный.
- А ты прикольный.
- А ты забавная.
- А ты смешной.
- А ты смешная.

J'ai fait un drôle de rêve.

Мне приснился странный сон.

Ce n'était pas drôle du tout.

- Это было совсем не смешно.
- Это было ничуть не смешно.

Il a raconté une histoire drôle.

Он рассказал забавную историю.

Il faisait une drôle de tête.

У него было нелепое выражение лица.

Tom a dit que c'était drôle.

- Том сказал, что это забавно.
- Том сказал, что это весело.

- C'est marrant.
- C'est drôle.
- C'est rigolo.

Забавно.

Tom n'a pas trouvé cela drôle.

Тому это смешным не показалось.

Ce n'est pas drôle du tout.

Это совсем не смешно.

Je ne trouve pas ça drôle.

- Не нахожу в этом ничего смешного.
- Мне это смешным не кажется.

Il avait un surnom très drôle.

У него было очень смешное прозвище.

C'est drôle, j'ai déjà entendu ça...

Забавно, я это уже слышал...

Tom ne trouverait pas ça drôle.

Тому бы не показалось это смешным.

C'est drôle de t'entendre le dire.

Забавно слышать это от тебя.

C'était drôle quand j'ai commencé YouTube,

Было забавно, когда я начал YouTube,