Translation of "Contraint" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Contraint" in a sentence and their russian translations:

- Je suis contraint à le faire.
- Je suis contraint de le faire.

Я вынужден делать это.

J'ai été contraint de démissionner.

Я был вынужден уйти в отставку.

J'ai été contraint de mentir.

Я был вынужден солгать.

- Le ministre fut contraint à démissionner.
- Le ministre fut contraint à la démission.

- Министр был вынужден подать в отставку.
- Министра вынудили подать в отставку.

Elle l'a contraint à le faire.

Она заставила его это сделать.

On m'a contraint à venir ici.

Меня заставили сюда прийти.

Il m'a contraint à faire un discours.

Он насильно заставил меня произнести речь.

Ils m'ont contraint à chanter une chanson.

Они заставили меня спеть песню.

Il fut contraint de signer le traité.

Он был вынужден подписать договор.

Le ministre fut contraint de quitter le cabinet.

- Министр был вынужден покинуть кабинет.
- Министра вынудили оставить кабинет.

Le ministre fut contraint de quitter le gouvernement.

- Министр был вынужден покинуть правительство.
- Министра вынудили оставить правительство.

Grâce aux nouvelles technologies, le régime sera contraint de changer.

Вследствие влияния новых технологий, режиму в конце концов придётся измениться.

La loi contraint tous les citoyens à payer des impôts.

Закон обязывает всех граждан платить налоги.

Je fus contraint d'attendre le bus suivant durant vingt minutes.

Я прождал следующего автобуса двадцать минут.

Nous savons désormais que le témoignage qu'il donna était contraint.

Теперь мы знаем, что он дал свидетельские показания под давлением.

- Mes parents m'ont contraint d'y aller.
- Mes parents m'ont forcée à y aller.

Мои родители заставили меня туда пойти.

- Ils m'ont forcé à chanter une chanson.
- Ils m'ont contraint à chanter une chanson.

Они заставили меня спеть песню.

- Je fus contraint de prendre des médicaments.
- On m'a forcé à prendre des médicaments.

Меня заставили принять лекарство.

- Il fut forcé à signer le contrat.
- Il fut contraint de signer le traité.

Его заставили подписать контракт.

Ennuis: il fut contraint de démissionner de sa commission et passa 6 semaines en prison.

неприятности: он был вынужден уйти в отставку и провел 6 недель в тюрьме.

Je suis vraiment désolé, mais je me vois contraint d’annuler notre réunion du 27 février.

Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу, назначенную на 27 февраля.

Au lieu de cela, il a été contraint à la retraite et placé sous surveillance policière.

Вместо этого он был вынужден уйти в отставку и находиться под наблюдением полиции.

- Je suis malheureusement contraint de quitter cette maison.
- Je suis malheureusement obligé de quitter cette maison.

К сожалению, я вынужден покинуть этот дом.

- Rien ne t'oblige à passer la nuit ici.
- Rien ne vous contraint à passer la nuit ici.

- Тебе совсем необязательно здесь ночевать.
- Вам совсем необязательно здесь ночевать.

- Elle le força à s'asseoir.
- Elle le contraignit à s'asseoir.
- Elle l'a contraint à s'asseoir.
- Elle l'a forcé à s'asseoir.

Она заставила его сесть.

- Mes parents m'ont contraint d'y aller.
- Mes parents m'ont contraint à y aller.
- Mes parents m'ont forcé à y aller.
- Mes parents m'ont incité à y aller.
- Mes parents m'ont incitée à y aller.
- Mes parents m'ont contrainte à y aller.
- Mes parents m'ont forcée à y aller.

Мои родители заставили меня туда пойти.