Translation of "Démission" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Démission" in a sentence and their russian translations:

Alors, j'ai donné ma démission.

Поэтому я уволилась.

Cette lettre signifie sa démission.

Это письмо можно считать его отставкой.

Paul doit donner sa démission.

Поль должен подать в отставку.

Ils exigèrent la démission du président.

Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку.

- J'ai donné ma démission.
- J'ai démissionné.

Я ушёл в отставку.

- Par la présente, je remets ma démission.
- Je vous soumets, par la présente, ma démission.

Я подаю в отставку.

Il a décidé de soumettre sa démission.

- Он решил подать заявление об увольнении.
- Он решил подать заявление об отставке.

Il a remis sa démission à son patron.

Он подал заявление об отставке своему начальнику.

Le maire va annoncer sous peu sa démission.

Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.

L'annonce de la démission du maire se propagea rapidement.

Новость об отставке мэра распространилась быстро.

Le chef de la police a présenté sa démission.

Начальник полиции подал в отставку.

- Tom a démissionné.
- Tom démissionna.
- Tom a donné sa démission.

- Том ушёл в отставку.
- Том ушел в отставку.

En Algérie, la démission d'Abdelaziz Bouteflika représente la fin d'une époque.

Отставка Абдель Азиза Бутефлики в Алжире означает конец эпохи.

Mais l'après démission fut rien de moins que transformatif dans ma vie.

Но то, что случилось после увольнения, поистине изменило мою жизнь.

Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.

В это время, большинство немцев требовали отставки Вулффа.

Il présenta sa démission pour protester contre la politique de la société.

Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.

- Le ministre fut contraint à démissionner.
- Le ministre fut contraint à la démission.

- Министр был вынужден подать в отставку.
- Министра вынудили подать в отставку.