Translation of "Discours" in English

0.011 sec.

Examples of using "Discours" in a sentence and their english translations:

- Son discours m'ennuya.
- Son discours m'a ennuyé.
- Son discours m'a ennuyée.

I was bored with his speech.

- Ton discours était chiant.
- Votre discours était chiant.

- You bombed your speech.
- Your speech sucked.

- J'ai aimé ton discours.
- J'ai aimé votre discours.

I liked your speech.

- Son discours était excellent.
- Son discours fut excellent.

Her speech was excellent.

- Il a fait un discours.
- Il prononça un discours.
- Il a prononcé un discours.

He delivered a speech.

J'abrégeais mes discours.

I shortened my speeches.

- Il a fait un discours.
- Il a prononcé un discours.

- He delivered a speech.
- He made a speech.

- Comment s'est déroulé ton discours ?
- Comment s'est déroulé votre discours ?

How did your speech go?

Ton discours marquera l'histoire.

Your speech will be recorded in history.

François prononça un discours.

François gave a speech.

Son discours était excellent.

Her speech was excellent.

Ses discours ennuyeux m'énervent.

His speech irritates me.

T'as foiré ton discours.

You bombed your speech.

Ton discours était chiant.

Your speech sucked.

J'aimerais prononcer un discours.

I'd like to make a speech.

Personne n'écoutait le discours.

Nobody was listening to the speech.

C'était un beau discours.

That was a beautiful speech.

Ton discours était superbe.

Your speech was splendid.

C'était un chouette discours.

That was a nice speech.

J'ai aimé ton discours.

I liked your speech.

Son discours fut excellent.

Her speech was excellent.

Votre discours était chiant.

Your speech sucked.

C'était un sacré discours.

That was quite a speech.

Il prononça un discours.

He delivered a speech.

Son discours m'a ennuyé.

I was bored with his speech.

- Je me souviens de ce discours.
- Je me rappelle ce discours.

I remember that speech.

- Le discours qu'elle a tenu a ému l'auditoire.
- Son discours émut l'auditoire.

Her speech moved the audience.

- Je fus grandement impressionné par le discours.
- J'ai été grandement impressionné par le discours.
- Je fus grandement impressionnée par le discours.
- J'ai été grandement impressionnée par le discours.

I was greatly impressed by the speech.

C'est juste un discours d'argot.

It's just slang talk.

Il fit un bref discours.

He gave a short talk.

Il a fait un discours.

- He delivered a speech.
- He gave a speech.
- He made a speech.

Son discours nous a émus.

- His speech appealed to us.
- His speech moved us.

Vous avez foiré votre discours.

You bombed your speech.

Devrai-je faire un discours ?

Will I have to give a lecture?

J'avais un discours de prêt.

I had a speech ready.

Votre discours convient à l'occasion.

- Your speech is appropriate for the occasion.
- Your speech suits the occasion.

As-tu improvisé ton discours ?

Did you make your speech off-the-cuff?

C'était un très bon discours.

That was a very good speech.

Son long discours m'a ennuyé.

I got bored with his long talk.

Son discours dura trois heures.

His speech lasted three hours.

Je me rappelle ce discours.

I remember that speech.

Il a donné un discours.

He gave a speech.

Comment s'est déroulé ton discours ?

How did your speech go?

Il prononça un discours lénifiant.

- He said a few soothing words.
- He said a few conciliatory words.

- Est-ce que tu dois faire un discours ?
- Dois-tu prononcer un discours ?

Do you have to make a speech?

- Ton discours manquait un peu de cohérence.
- Votre discours manquait un peu de cohérence.

Your speech lacked some consistency.

- J'ai été grandement impressionné par le discours.
- J'ai été grandement impressionnée par le discours.

I was greatly impressed by the speech.

- Je suis fatigué d'écouter son long discours.
- Je suis fatiguée d'écouter son long discours.

I am tired of listening to his long speech.

C'est bien plus puissant qu'un discours,

That's far more effective than giving a speech,

Ensuite, son célèbre discours à Berlin.

And then, as you know, the famous speech, he is in Berlin.

Ses discours après son arrestation étaient

His discourses after his arrest were

La cérémonie débuta par son discours.

The ceremony began with his speech.

Son discours m'a ému jusqu'aux larmes.

I was moved to tears by her speech.

Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.

- Frankly speaking, his speeches are always dull.
- To be honest, his talks are always a bore.

Elle a fait un bon discours.

She made a good speech.

Son discours m'a fait bonne impression.

His speech made a good impression on me.

J'ai été déçu par son discours.

I was disappointed with his speech.

J'étais très impressionné par son discours.

- I was deeply impressed by his speech.
- I was much impressed by his speech.

Le discours a duré trente minutes.

The speech lasted thirty minutes.

L'assistance applaudit bruyamment après son discours.

The audience clapped loudly after his speech.

Son discours nous a profondément impressionnés.

His speech deeply impressed us.

Son discours nous a beaucoup impressionnés.

His speech impressed us very much.

Dois-je vraiment faire un discours ?

Do I really have to give a speech?