Translation of "Contrôler" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Contrôler" in a sentence and their russian translations:

- Essayez de vous contrôler.
- Essaie de te contrôler.
- Essaye de te contrôler.

- Старайтесь себя контролировать.
- Старайтесь держать себя в руках.
- Старайся держать себя в руках.
- Старайся себя контролировать.

- Vous devez vous contrôler.
- Il te faut te contrôler.
- Il vous faut vous contrôler.

- Ты должен держать себя в руках.
- Тебе надо держать себя в руках.
- Вам надо держать себя в руках.
- Вы должны себя контролировать.
- Ты должен себя контролировать.

- Vous devez vous contrôler.
- Il vous faut vous contrôler.

Вам надо держать себя в руках.

- Tu ne peux me contrôler.
- Vous ne pouvez me contrôler.

Ты не можешь меня контролировать.

- Tu veux toujours tout contrôler.
- Vous voulez toujours tout contrôler.

Ты хочешь всё всегда контролировать.

Essayez de vous contrôler.

- Пытайтесь себя сдерживать.
- Старайтесь себя контролировать.

On dit que contrôler la tête d'un serpent, c'est contrôler son corps.

Про змей всегда говорят: если контролируешь голову, то контролируешь и тело.

- Laisse-moi vérifier.
- Laissez-moi vérifier.
- Laisse-moi contrôler.
- Laissez-moi contrôler.

- Дай я проверю.
- Дайте я проверю.

- Tu ne peux pas tout contrôler.
- Vous ne pouvez pas tout contrôler.

- Ты не можешь всё контролировать.
- Ты не в состоянии всё контролировать.

Disent vouloir contrôler leur grossesse,

говорят, что хотели бы сами решать, беременеть ли вообще и когда,

J'ai fait contrôler ma vision.

Я проверил зрение.

Personne ne peut nous contrôler.

Никто не может нас контролировать.

Je vais contrôler votre vue.

Я проверю твоё зрение.

Je vais contrôler la situation.

Я буду контролировать ситуацию.

Il te faut te contrôler.

- Тебе надо держать себя в руках.
- Ты должен себя контролировать.

On dit que contrôler la tête d'un serpent, c'est lui contrôler le corps.

О змеях говорят: если контролируешь голову змеи, то контролируешь и тело.

Je n'arrive pas à me contrôler.

Я не могу себя контролировать.

Thomas n'arrive pas à se contrôler.

- Том не в состоянии себя контролировать.
- Том не может себя контролировать.
- Том не может держать себя в руках.

Chacun devrait pouvoir contrôler son destin.

Всякий должен быть хозяином своей судьбы.

Tom ne pouvait plus se contrôler.

Том не мог больше контролировать себя.

Tom essayait de contrôler sa colère.

Том пытался контролировать свой гнев.

Tu devrais faire contrôler tes yeux.

Тебе надо бы проверить зрение.

Peuvent contrôler nos réflexions et nos actes.

зависят ваше мышление и поведение.

Parce que nous ne pouvons pas contrôler

потому что мы не можем контролировать

Il n'a pas pu contrôler sa colère.

Он не мог сдержать свой гнев.

Je ne pouvais pas contrôler ma colère.

Я не мог совладать с гневом.

Il ne peut pas contrôler ses sentiments.

Он не может контролировать свои эмоции.

Personne n'a le droit de nous contrôler.

Никто не имеет права приказывать нам.

Tu dois apprendre à contrôler ton humeur.

Ты должен научиться контролировать своё настроение.

Bob ne pouvait pas contrôler ses colères.

Боб не мог сдержать свой гнев.

La police ne pouvait contrôler la foule.

Полиция не могла контролировать толпу.

C'est parfois difficile de contrôler nos sentiments.

Иногда сложно управлять своими чувствами.

Tom a essayé de contrôler ses émotions.

Том попытался сдержать эмоции.

Il pouvait agir sans discernement et contrôler l'environnement

Ему можно носиться как угорелому везде, где ему вздумается,

Cette étude a voulu contrôler tous les facteurs.

Учёные старались контролировать вмешивающиеся факторы,

Il vous est impossible de contrôler tous les facteurs en jeu,

Вы не можете контролировать все факторы,

Les autorités sanitaires essaient de contrôler une épidémie alarmante de SRAS.

Чиновники здравоохранения пытаются взять под контроль тревожную вспышку атипичной пневмонии

Puis utiliser la lumière pour contrôler la façon dont les neurones communiquent.

и затем использовать свет, чтобы управлять их активностью.

- Je n'arrive pas à me contrôler.
- Je n'arrive pas à me dominer.

Я не могу себя контролировать.

Toute personne qui cherche à contrôler sa destinée ne trouvera jamais la paix.

Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.

- Veuillez contrôler l'huile, je vous prie.
- Contrôlez le niveau d'huile, s'il vous plait.

Проверьте уровень масла.

Dans une certaine mesure, il est possible de contrôler la voiture lors d'un dérapage.

Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.

L'enseignant peut également contrôler ses élèves car il est à l'image devant tout le monde

учитель также может контролировать своих учеников, поскольку он изображен перед всеми

- Vous devriez faire contrôler vos yeux.
- Tu devrais faire examiner tes yeux.
- Vous devriez faire examiner vos yeux.

- Тебе надо бы проверить зрение.
- Вам надо бы проверить зрение.