Translation of "Content" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Content" in a sentence and their russian translations:

J'étais content.

- Я был доволен.
- Я была довольна.

- J'étais content.
- J'ai été content.
- J'ai été contente.

- Я был доволен.
- Я была довольна.

Tom sera content.

Том будет доволен.

Je suis content.

- Я доволен.
- Я рад.

J'en suis content.

Я им доволен.

J'ai été content.

Я был доволен.

Tom est content.

Том счастлив.

Tu es content.

Ты доволен.

- Il ne fut pas content.
- Il n'a pas été content.

Он не был доволен.

Je suis très content.

- Я очень рад.
- Я очень доволен.

En es-tu content ?

Ты этим доволен?

En êtes-vous content ?

Вы этим довольны?

Il n'était jamais content.

- Он никогда не был доволен.
- Он никогда не был довольным.

Il semble assez content.

Он кажется вполне счастливым.

Il était très content.

Он был очень доволен.

J'étais content d'y être.

Я был рад, что я там.

Je suis super content.

Я доволен как слон.

Je suis assez content.

Я вполне доволен.

J'en suis très content.

Я этим очень доволен.

Tom avait l'air content.

Том выглядел довольным.

Il est très content.

Он очень доволен.

Il est toujours content.

Он всегда доволен.

Je suis très content !

Я очень доволен!

- Je suis content de t'avoir rencontré.
- Je suis content de t'avoir rencontrée.
- Je suis content de t'avoir croisé.

Я рад, что тебя встретил.

- Je suis content de mon emploi.
- Je suis content de mon travail.

Я доволен своей работой.

J'étais content d'apprendre ta réussite.

Я был рад услышать о твоих успехах.

Steve a l'air très content.

- У Стива очень довольный вид.
- Стив выглядит очень довольным.

Ces nouvelles l'ont rendu content.

- Он обрадовался новостям.
- Новости его обрадовали.
- Новость его очень обрадовала.

Il était content du jouet.

Он был доволен игрушкой.

Tout le monde est content?

Все довольны?

Je suis content de t'aider.

Рад тебе помочь.

Tout le monde sera content.

Все будут довольны.

Très content de te voir.

Очень рад тебя видеть.

Tom n'a pas l'air content.

Том не выглядит довольным.

Je suis heureux et content.

Я доволен и счастлив.

Tu as l'air content aujourd'hui.

- У тебя сегодня довольный вид.
- Ты сегодня какой-то довольный.

Pourquoi n'es-tu pas content?

Чем ты недоволен?

Il se sentait parfaitement content.

Он был вполне доволен.

Tom ne serait pas content.

Том был бы недоволен.

Tom va être très content.

- Том будет очень доволен.
- Тому будет очень приятно.

Je serais content de venir.

Я был бы рад прийти.

Tu n'es pas content, si ?

Ты что, не доволен?

Il n'avait pas l'air content.

Вид у него был недовольный.

Content de vous voir, Tom.

Рад Вас видеть, Том.

- Je suis content de pouvoir te voir.
- Je suis bien content de te voir.

Я рад тебя видеть.

Êtes-vous content de votre travail ?

Вы довольны своей работой?

Je suis content de vous voir.

- Я рад вас видеть.
- Я рад Вас видеть.

- Personne n'était content.
- Personne n'était satisfait.

Никто не был доволен.

Je suis content d'entendre ta voix.

Я рад слышать твой голос.

Tu as l'air très content aujourd'hui.

- Ты сегодня какой-то очень довольный.
- Ты сегодня какая-то очень довольная.

Je suis content qu'il soit resté.

Я рад, что он остался.

Je suis content de te voir !

Рад тебя видеть!

Je suis content de mon salaire.

- Я доволен своей зарплатой.
- Я довольна своей зарплатой.
- Меня устраивает моя зарплата.

- Es-tu content ?
- Es-tu contente ?

- Ты доволен?
- Ты довольна?
- Доволен?
- Довольна?

Je suis content de mon emploi.

Я доволен своей работой.

Je suis content d'avoir un emploi.

Я рад, что у меня есть работа.

Il était content d'être enfin seul.

Он был рад наконец остаться один.

Casse-toi si t’es pas content !

Если ты чем-то недоволен — вали отсюда!

Je suis content de te revoir.

Рад снова тебя видеть.

Je suis content d'être en vie.

- Я рад, что жив.
- Я рад, что я жив.

Je suis content d'être un homme.

Я рад, что я мужчина.

Je suis content de vous revoir.

- Очень рада снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Очень рад снова тебя видеть.
- Счастлив снова тебя видеть.
- Счастлива снова тебя видеть.
- Счастлив снова вас видеть.
- Счастлива снова вас видеть.
- Очень рад снова вас видеть.
- Очень рада снова вас видеть.

Je suis assez content de toi.

Я вполне доволен тобой.

Mon père était content du résultat.

- Мой папа был доволен результатом.
- Отец был доволен результатом.

- J'en suis content.
- J'en suis contente.

- Я этим доволен.
- Я этим довольна.

Je suis content d'avoir pu aider.

- Я рад, что смог помочь.
- Я рада, что смогла помочь.

Il m'a demandé si j'étais content.

Он спросил меня, доволен ли я.

Je suis content de la voir.

Я рад её видеть.

- J'étais content d'aider.
- J'étais contente d'aider.

- Я был рад помочь.
- Рад был помочь.
- Я была рада помочь.

Je suis content de ma vie.

- Я доволен своей жизнью.
- Я своей жизнью доволен.

Je ne suis pas très content.

- Я не очень счастлив.
- Я не очень доволен.

Es-tu content d'aller en Allemagne ?

Ты рад, что едешь в Германию?

Je suis content de voir Tom.

Я рад видеть Тома.

Je sais que tu es content.

Я знаю, что ты доволен.

Je suis content de t'avoir vu.

- Я рад, что мы с тобой увиделись.
- Я рад, что мы с тобой повидались.
- Я рад, что увидел тебя.