Translation of "Clique" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Clique" in a sentence and their russian translations:

- Non, clique sur.

- Нет, щелкните по нему.

Double-clique sur l'icône.

- Дважды кликните по иконке.
- Дважды щёлкните по иконке.

Clique sur ce bouton rouge.

Кликни на эту красную кнопку.

- Double-cliquez sur l'icône.
- Double-clique sur l'icône.

- Дважды щёлкните по иконке.
- Дважды щёлкните по значку.
- Нажмите два раза на иконку.
- Дважды нажмите на иконку.
- Дважды нажмите на значок.

Et, si tout le monde clique sur le bouton de retour,

И, если каждый нажимает кнопку «Назад»,

Le moment où je peux voir c'est générique, je clique juste

когда я вижу, что это generic, я просто нажимаю

Et voir ce qui se fait le plus clique sur votre site Web.

и посмотреть, что клики на ваш сайт.

à tout moment, quelqu'un clique sur votre annonce AdSense sur votre site Web,

когда кто-то нажимает ваш AdSense на вашем веб-сайте,

- Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.
- Tu as ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, clique sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.

Вы добавили комментарий, а не перевод. Чтобы добавить перевод, щёлкните по значку «あ→а» над предложением.

Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.

Поскольку сайтов, посвящённых какой-либо теме, как правило, несколько, я обычно просто нажимаю на кнопку "назад", если попадаю на страницу со всплывающей рекламой. Я просто перехожу на следующую страницу, найденную гуглом, и надеюсь найти что-то менее раздражающее.