Translation of "Civilisation" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Civilisation" in a sentence and their russian translations:

Imaginez une civilisation estivale

Представьте летнюю цивилизацию,

Aucune civilisation ne dure toujours.

Ни одна цивилизация не вечна.

Au développement d’une civilisation vraiment avancée.

появлению действительно развитой цивилизации.

Combien de temps durera notre civilisation ?

Сколько просуществует наша цивилизация?

Il vit éloigné de toute civilisation.

Он живёт вдали от всякой цивилизации.

Souvent, pour essayer de retrouver la civilisation,

И часто, когда пытаешься найти цивилизацию,

La civilisation occidentale existe depuis quelques secondes.

Западная цивилизация существует всего пару секунд.

L'amour est le miracle de la civilisation.

Любовь - чудо цивилизации.

La civilisation a prospéré dans une zone idéale :

Цивилизация зародилась в так называемом «поясе Златовласки» —

Cette civilisation pourrait programmer des sondes auto-réplicantes

Эта цивилизация могла бы запрограммировать зонды фон Неймана

Nous avons découvert les vestiges d'une ancienne civilisation.

Мы обнаружили руины древней цивилизации.

Les anciens Égyptiens bâtirent une civilisation très avancée.

Древние египтяне создали очень развитую цивилизацию.

En Italie, la civilisation est liée à Dante.

В Италии цивилизация связана с Данте.

Un des plus grands que notre civilisation devra affronter.

экзистенциальных рисков, с которым когда-либо сталкивалась наша цивилизация.

On se dirige vers l'est, en quête de civilisation.

Мы идем на восток в поисках цивилизации.

D'après vous, lequel est le raccourci vers la civilisation ?

Как думаете, какой из них кратчайший путь к цивилизации?

J'ai encore besoin de vous pour retrouver la civilisation.

Мне все еще нужна ваша помощь в поисках цивилизации.

De rencontrer une civilisation potentiellement plus avancée et hostile.

с потенциально более развитыми и враждебными соседями.

Quel chemin semble le plus sûr pour retrouver la civilisation ?

Какой маршрут самый безопасный на пути к цивилизации?

C'est bien une route ! Ce qui veut dire la civilisation.

Да, это дорога! Это значит цивилизация.

La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation.

Современная цивилизация основана на науке и образовании.

On y retourne pour voir d'autres moyens de retrouver la civilisation ?

Может, нам вернуться назад и найти другие пути к цивилизации?

De notre point de chute, la civilisation se trouve à l'est,

Оттуда, где мы высадились, я знаю, что цивилизация на востоке,

La culture et la civilisation étaient à un niveau très élevé

культура и цивилизация были на очень высоком уровне

Basé sur l'idée du féminisme et la défense de sa civilisation

Основан на идее феминизма и защите ее цивилизации

La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires.

Цивилизация - это неограниченное умножение неоправданных потребностей.

On considère que le Croissant Fertile est le berceau de la civilisation.

Плодородный полумесяц считается колыбелью цивилизации.

Quand on cherche la civilisation, si on trouve une rivière, on la suit.

Если вы ищете цивилизацию и нашли реку, идите вдоль нее.

Le pétrole a joué un rôle important dans le progrès de la civilisation.

Нефть сыграла важную роль в развитии цивилизации.

De notre point de chute, je sais que la civilisation se trouve à l'est,

Оттуда, где мы высадились, я знаю, что цивилизация на востоке,

La civilisation est à la base de toutes les idées politiques de l'époque concernée.

Цивилизация — это база каждой политической идеи определённой эпохи.

Le degré de civilisation d'une société peut être jugé en entrant dans ses prisons.

О степени цивилизованности общества можно судить, попав в его тюрьмы.

La civilisation occidentale, qui a commencé avec la période républicaine, a donné aux femmes de grands droits.

Западная цивилизация, которая началась с республиканского периода, дала женщинам большие права.

Moi, moi, moi. Maintenant imaginez des millions de voix criant cela et vous avez la civilisation moderne.

Я, я, я. Теперь представьте, как миллионы голосов кричат это, и вы попадете в современное общество.

On ne peut pas dire que la civilisation ne progresse pas, car pour chaque guerre, ils trouvent de nouvelles façons de vous égorger.

Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.