Translation of "Capable" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Capable" in a sentence and their russian translations:

capable d'utiliser des épées

способен использовать мечи

J'en serai toujours capable ?

Буду ли я всё ещё способен сделать это?

Tu es très capable.

- Ты очень способный.
- Ты очень способная.

Je m'en sens capable.

Я чувствую, что способен на это.

- Seriez-vous capable de tuer quelqu'un ?
- Serais-tu capable de tuer quelqu'un ?

- Ты бы смог кого-нибудь убить?
- Вы бы смогли кого-нибудь убить?

Il est capable de trahison.

Он способен на предательство.

Je suis capable de parler.

Я могу говорить.

Il est capable de courir.

Он может бегать.

Elle est capable de tout.

Она способна на всё.

Il est capable de tout.

Он способен на всё.

Il est capable de voler.

Он способен на воровство.

Tom fut capable d'aider Marie.

Том смог помочь Мэри.

J'étais capable de le faire.

- Я мог это сделать.
- Я был в состоянии это сделать.
- Я был способен это сделать.

Tom est capable de tout.

Том способен на всё.

Je suis capable de tout.

- Я способен на всё.
- Я способна на всё.

- Elle m'a demandé si j'étais capable d'écrire.
- Elle me demanda si j'étais capable d'écrire.
- Elle me demandait si j'étais capable d'écrire.

Она спрашивала меня, умею ли я писать.

- Elle m'a demandé si j'étais capable d'écrire.
- Elle me demanda si j'étais capable d'écrire.

Она спросила меня, умею ли я писать.

- Nous savons de quoi vous êtes capable.
- Nous savons de quoi tu es capable.

- Мы знаем, на что вы способны.
- Мы знаем, на что ты способен.
- Мы знаем, на что Вы способны.

Proved the most capable of all.

proved the most capable of all.

Il est capable d'enseigner le français.

Он может учить французскому.

J'étais à peine capable de travailler.

- Я едва ли мог работать.
- Я едва ли могла работать.

Le bébé est capable de marcher.

Ребенок может ходить.

Était-elle capable d'écrire un rapport ?

Она смогла написать отчёт?

Il n'est pas capable de lire.

- Он не может читать.
- Он не умеет читать.

Elle n'est pas capable de nager.

Она не умеет плавать.

Tu n'es pas capable d'être sérieux.

- Ты не в состоянии быть серьёзным.
- Ты просто не можешь быть серьёзным.

Tom n'était pas capable de nager.

Том не умел плавать.

Il est capable de le faire.

Он способен сделать это.

Il est capable de courir vite.

Он может бежать быстро.

Est-elle capable de le faire ?

Она на это способна?

Tu es capable de n'importe quoi.

Ты на что угодно способен.

Seriez-vous capable de tuer quelqu'un ?

Вы бы смогли кого-нибудь убить?

Serais-tu capable de tuer quelqu'un ?

Ты бы смог кого-нибудь убить?

Ce fou est capable de tout !

Этот ненормальный на всё способен!

Tom pense que j'en suis capable.

Том думает, что я на это способен.

Je me crois capable de réussir.

Я считаю, что способен добиться успеха.

être capable de communiquer avec vous.

чтобы иметь возможность общаться с вами.

Et être capable de leur répondre,

и быть в состоянии ответить на них,

- Je suis capable de prendre mes propres décisions.
- Je suis capable de faire mes propres choix.

Я в состоянии принимать самостоятельные решения.

- Je fus capable de réussir grâce à votre conseil.
- Je fus capable de réussir grâce à ton conseil.
- J'ai été capable de réussir grâce à votre conseil.
- J'ai été capable de réussir grâce à ton conseil.

Благодаря вашему совету у меня всё получилось.

« Sera-t-il encore capable de m'aimer ? »

«Сможет ли он всё так же любить меня?»

Si vous êtes capable de faire cela,

И если вы это сможете,

Ils verraient ce dont je suis capable.

Они увидят, на что я способна.

N'est pas capable de lire ou d'écrire.

не умеет читать или писать.

Capable de faire tout ce qu'il dit

Способен делать все, что он говорит

Il sera bientôt capable de bien nager.

Скоро он сможет хорошо плавать.

Personne n'était capable de proposer une solution.

Никто не мог предложить какого-либо решения.

Personne n'est capable de réussir sans endurance.

Никто не добьётся успеха без упорства.

Un jour, tu seras capable de marcher.

Когда-нибудь ты сможешь ходить.

Tom est capable de conduire une voiture.

- Том может вести машину.
- Том в состоянии вести машину.

En résumé, c'est un gars très capable.

В общем, он очень способный парень.

Je ne serai pas capable de m'arrêter.

Я не смогу остановиться.

Je serai capable de réussir le test.

Я смогу сдать экзамен.

- Je peux aimer.
- Je suis capable d'amour.

Я могу любить.

Il n'est pas capable de le faire.

Он не способен сделать это.

Tom ne sera pas capable de refuser.

- Том не сможет отказаться.
- Том будет не в состоянии отказать.

Je sais ce dont elle est capable.

Я знаю, на что она способна.

Sans moi, tu n'en seras pas capable.

- Без меня ты не справишься.
- Без меня ты не сможешь этого сделать.
- Без меня вы не сможете этого сделать.
- Без меня вы не справитесь.

Si j'en étais capable, je le ferais.

Если бы я был на это способен, я бы это сделал.

Il est très bien capable de lire.

- Он достаточно хорошо умеет читать.
- Он довольно хорошо читает.

Nous savons de quoi tu es capable.

Мы знаем, на что ты способен.

J'espère que tu seras capable de dormir.

- Надеюсь, ты сможешь поспать.
- Надеюсь, вы сможете поспать.

Elle est capable de lire et d'écrire.

Она может читать и писать.

ça va éventuellement être capable de détecter

он в конечном итоге сможет обнаружить

- Dans ma famille, personne n'est capable de le faire.
- Dans ma famille, personne n'est capable de faire ça.
- Dans ma famille, personne n'est capable de faire cela.

У нас в семье никто на это не способен.

- Je pense que tu seras capable de le faire.
- Je pense que vous serez capable de le faire.

- Думаю, ты сможешь это сделать.
- Думаю, вы сможете это сделать.

- Vous êtes capable de n'importe quoi.
- Vous êtes capables de n'importe quoi.
- Tu es capable de n'importe quoi.

- Вы способны на всё что угодно.
- Ты способна на всё что угодно.
- Ты способен на всё что угодно.

- Tu ne sais pas de quoi Tom est capable.
- Vous ne savez pas de quoi Tom est capable.

- Ты не знаешь, на что Том способен.
- Вы не знаете, на что Том способен.

Vous devez être capable de construire un bâtiment,

Вы должны быть в состоянии создать здание,

Vous êtes aussi capable de voir les autres :

вы также можете видеть других —

L'avion est capable d'aller à des vitesses supersoniques.

Самолёт способен летать со сверхзвуковыми скоростями.

M. Thomas sera capable de résoudre le problème.

Господин Томас сможет решить проблему.

Le garçon est capable de compter jusqu'à dix.

Мальчик умеет считать до десяти.

Elle est capable de répondre à ta question.

- Она сможет ответить на ваш вопрос.
- Она сможет ответить на твой вопрос.

Il est capable d'oublier le nom des gens.

Он склонен забывать имена людей.

Il est capable de nager comme un poisson.

Он может плавать как рыба.

Il est capable de faire une chose pareille.

Он на такое способен.

Il n'est pas capable de nager un mile.

Он не может проплыть милю.

- Il sait courir.
- Il est capable de courir.

Он умеет бегать.

Es-tu capable de lire le livre attentivement ?

Ты можешь читать книгу внимательно?