Examples of using "Seriez" in a sentence and their russian translations:
Вы, случайно, не замужем?
- Я думал, вы будете счастливы.
- Я думал, Вы будете счастливы.
Вы будете очень, очень разочарованы.
- Вы не Том?
- Ты не Том?
Вы, случайно, не женаты?
Вы, случайно, не замужем?
Ты бы отлично подошёл для этого.
Готовы ли вы выслать мне бесплатный образец?
Вы, случайно, не Тим Нортон?
Я думал, Вы будете счастливы.
- Я знал, что вы будете в бешенстве.
- Я знал, что Вы будете в бешенстве.
Я знал, что Вы будете в бешенстве.
Вы бы смогли кого-нибудь убить?
Я думал, вы будете счастливы.
Я надеялся, что вы будете сегодня здесь.
Я думал, вы согласитесь.
Я думал, Вы придёте.
Вы бы хотели вернуться или X.
- Я думал, ты будешь один.
- Я думал, ты будешь одна.
- Я думал, Вы будете один.
- Я думал, Вы будете одна.
- Я думал, вы будете одни.
- Я думал, тебе будет приятно.
- Я думал, вам будет приятно.
- Я подумал, тебе будет интересно.
- Я подумал, вам будет интересно.
- Я думал, вам будет интересно.
- Я думал, Вам будет интересно.
- Я думал, тебе будет интересно.
Я думал, вы старше.
Том спросил, будете ли вы там.
вы бы скорее ответили?
Ещё ступенька - и вы бы упали с лестницы.
- Если бы ты знал правду, то был бы удивлён.
- Если бы вы знали правду, вы были бы удивлены.
Я думал, Вы гораздо толще.
- Я думал, вы гораздо толще.
- Я думал, Вы гораздо толще.
Я думал, вы гораздо толще.
- Вероятно, вы попробуете его или вы были бы готовы.
- Я думал, ты будешь доволен.
- Я думал, вы будете довольны.
- Я думал, ты будешь счастлив.
- Я думал, вы будете счастливы.
- Я думал, Вы будете счастливы.
- Я думал, ты будешь счастлива.
- Я думал, что ты потерялся.
- Я думал, вы потерялись.
- Ты был бы там в безопасности.
- Вы были бы там в безопасности.
Ты бледен, как привидение. Ты болен?
Ещё ступенька - и вы бы упали с лестницы.
Я думал, от тебя будет больше пользы.
- Я думал, ты старше.
- Я думал, вы старше.
- Я думал, Вы старше.
- Я думал, ты пошёл домой.
- Я думал, вы пошли домой.
Если бы ты остался тут погостить, то мог бы замечательно провести время.
Я не думал, что вы так опоздаете.
- Я надеялся, что ты там будешь.
- Я надеялся, что вы там будете.
Я думала, что ты ушёл и бросил меня.
- Я знала, что ты разозлишься.
- Я знал, что ты будешь в бешенстве.
- Я знала, что вы разозлитесь.
- Я думал, ты будешь благодарен.
- Я думала, ты будешь благодарен.
- Я думал, ты будешь благодарна.
- Я думала, ты будешь благодарна.
- Я думал, Вы будете благодарны.
- Я думала, Вы будете благодарны.
хотелось бы вам всё ещё в это верить и распространять?
вы бы хотели: «Я хочу рейтинг для кредитных карт.
Вы не согласитесь показать мне, как это делать?
- Я думал, ты гораздо толще.
- Я думал, вы гораздо толще.
- Я думал, Вы гораздо толще.
- Я думал, ты согласишься.
- Я думал, вы согласитесь.
- Ты бы смог кого-нибудь убить?
- Вы бы смогли кого-нибудь убить?
Я надеялась, что ты сегодня будешь здесь.
- Приди ты немного раньше, и мог бы её встретить.
- Приди вы немного раньше, и могли бы её встретить.
- Я знал, что ты здесь будешь.
- Я знал, что вы здесь будете.
- Я думал, Вы будете благодарны.
- Я думала, Вы будете благодарны.
- Я думал, Вы будете благодарны.
- Я думала, Вы будете благодарны.
- Я думал, ты будешь здесь.
- Я думал, вы будете здесь.
- Я подумал, ты будешь здесь.
и когда вы видите неэффективность на их сайте вы бы хотели,
- Я думал, ты выше.
- Я думал, Вы выше.
- Том спросил, будете ли вы там.
- Том спросил, будешь ли ты там.
- Я думал, тебя убили. Рад, что я ошибался.
- Я думала, тебя убили. Рада, что ошиблась.
- Я думал, ты будешь мною гордиться.
- Я думала, ты будешь гордиться мной.
- Я думал, ты будешь мной гордиться.
- Я думал, вы будете мной гордиться.
Я подумал, что вам это будет интересно.
Я подумал, ты будешь здесь.
Думаю, у нас найдётся что-нибудь такое, что вы хотели бы купить.
- Я не думал, что ты так опоздаешь.
- Я не думал, что вы так опоздаете.
- Я и не подозревал, что ты здесь будешь.
- Я и не подозревал, что вы здесь будете.
- Я понятия не имел, что ты здесь будешь.
- Я понятия не имел, что вы здесь будете.