Translation of "Câlin" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Câlin" in a sentence and their russian translations:

- Fais-lui un câlin !
- Faites-lui un câlin !

- Обними её.
- Обнимите её.

J'ai besoin d'un câlin.

Мне нужно, чтобы меня обняли.

- Fais-lui un câlin !
- Faites-lui un câlin !
- Embrassez-le.
- Embrasse-le.

- Обними его.
- Обнимите его.

Fais un câlin à Tom.

- Обними Тома.
- Обнимите Тома.

C'est un câlin pour l'existence.

Это уютная борьба за выживание в обнимку.

- J'ai donné à Tom un gros câlin.
- J'ai fait à Tom un gros câlin.

Я крепко обнял Тома.

J'ai donné un câlin à Tom.

- Я обняла Тома.
- Я обнял Тома.

Tom fit un câlin à Marie.

Том обнял Мэри.

- Est-ce que je peux te faire un câlin ?
- Puis-je vous faire un câlin ?

- Можно тебя обнять?
- Можно тебя крепко обнять?
- Можно вас крепко обнять?
- Можно вас обнять?
- Могу я тебя обнять?

- Tom fit un câlin à son chien.
- Tom a fait un câlin à son chien.

Том обнял свою собаку.

Thomas a fait un câlin à sa maman.

Том приласкался к маме.

- Mary serra sa poupée.
- Mary a fait un câlin à sa poupée.

Мэри обняла свою куклу.

Comme maman renarde attendait, inquiète, le retour de son petit en frémissant d’impatience, elle fut si heureuse lorsqu’il arriva qu’elle eut envie de pleurer et lui fit un gros câlin.

Лисица-мама, волнуясь и с дрожью твердя «Сейчас? Сейчас?», ожидала возвращения лисёнка, и когда он наконец вернулся, счастливая до слёз, крепко прижала его к тёплой груди.