Translation of "Ouvert" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Ouvert" in a sentence and their polish translations:

- Tom a ouvert le robinet.
- Tom a ouvert l'eau.

Tom odkręcił kran.

Le réfrigérateur est ouvert.

Lodówka jest otwarta.

- Toujours ouvert.
- Toujours ouverte.

Zawsze otwarte.

- Pourquoi as-tu ouvert la boîte ?
- Pourquoi avez-vous ouvert la boîte ?

Czemu otworzyłeś pudełko?

- Jusqu'à quelle heure restez-vous ouvert ?
- Jusqu'à quelle heure restes-tu ouvert ?

Do kiedy macie otwarte?

Quelqu'un a ouvert la fenêtre.

Ktoś otworzył okno.

Elle a ouvert la porte.

Otworzyła drzwi.

J'ai ouvert la porte lentement.

Powoli otworzyłem drzwi.

Le musée est-il ouvert aujourd'hui ?

Czy muzeum jest dzisiaj otwarte?

Le musée est ouvert au public.

Muzeum jest otwarte dla zwiedzających.

J'ai ouvert la boîte par curiosité.

Otwarłem to pudełko z ciekawości.

Un lieu ouvert, une salle de concert,

dom otwarty, sala koncertowa

Le parachute est ouvert. Retrouvons les débris.

Już pod spadochronem. Teraz tylko znaleźć wrak.

Le musée n'est pas ouvert le lundi.

Muzeum w poniedziałki jest nieczynne.

Ce magasin est-il ouvert le dimanche ?

Czy ten sklep jest otwarty w niedziele?

Tom est toujours ouvert aux nouvelles idées.

Tom jest zawsze otwarty na nowe pomysły.

Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait.

Kiedy odsunąłem zasłony, padał śnieg.

J'ai ouvert la boîte et regardé dedans.

Otworzyłem pudełko i zajrzałem do środka.

Le portail de la maison était ouvert.

Wejście do domu było otwarte.

Qui est ouvert pour suivre mes idées folles.

kto jest otwarty na moje szalone pomysły.

Le musée est ouvert du lundi au vendredi.

Muzeum jest otwarte od poniedziałku do piątku.

Elle a ouvert le journal sur la table.

Rozłożyła gazetę na stole.

Nous devrions utiliser le feu ouvert ce soir.

Powinniśmy użyć kominka dzisiejszej nocy.

Le supermarché est ouvert du lundi au samedi.

Supermarket jest otwarty od poniedziałku do soboty

Ce nouveau supermarché a ouvert le mois dernier.

Ten nowy supermarket otwarto w ubiegłym miesiącu.

- Elle a ouvert la lettre rapidement.
- Elle ouvrit la lettre en hâte.
- Elle a ouvert la lettre en hâte.

Otworzyła szybko list.

Parce que vous créez un lieu ouvert et accessible.

ponieważ powstają miejsca otwarte, dostępne.

Mais difficile de chasser sur un terrain aussi ouvert.

Ale niełatwo polować na otwartej przestrzeni.

- Il est ouvert.
- Il est sociable.
- Il est extraverti.

Jest otwarty.

- Elle a ouvert la porte.
- Elle ouvrit la porte.

Otworzyła drzwi.

- Elle a ouvert la porte.
- Il ouvrit la porte.
- Il a ouvert la porte.
- Elle ouvrit la porte.
- Il ouvrait la porte.

Otworzyła drzwi.

Un cœur ouvert est vivant, éveillé et demande qu'on agisse.

Rozłamane serce jest przebudzone, żywe i wzywa do działania.

Ça doit être que quelqu'un a laissé le robinet ouvert.

Ktoś musiał zostawić niedokręconą wodę.

- Tu es très ouvert.
- Tu es très ouverte.
- Vous êtes très ouvert.
- Vous êtes très ouverts.
- Vous êtes très ouverte.
- Vous êtes très ouvertes.

Jesteś bardzo otwarta.

Et il a ouvert en 1972, le premier parc de serpents.

a w 1972 roku otworzył pierwszy w kraju park węży.

- Tom a ouvert le coffre-fort.
- Tom ouvrit le coffre-fort.

Tom otworzył sejf.

Le magasin est ouvert de neuf heures à dix-huit heures.

Sklep jest otwarty od dziewiątej do szóstej.

- Il ouvrit la porte.
- Il a ouvert la porte.
- Il ouvrait la porte.

Otworzył drzwi.

- J'ai ouvert la boîte, elle était vide.
- J'ouvris la boîte, elle était vide.

Otworzyłem pudełko - było puste.

- Vite, elle ouvrit la lettre.
- Elle ouvrit vite la lettre.
- Elle a ouvert la lettre rapidement.
- Elle ouvrit la lettre en hâte.
- Elle a ouvert la lettre en hâte.

Otworzyła szybko list.

Nous pensons qu'un internet libre et ouvert peut aider à créer un monde meilleur.

Wierzymy, że wolny i otwarty Internet może pomóc stworzyć lepszy świat.

- Tom ouvra les yeux et vit Mary.
- Tom a ouvert les yeux et a vu Mary.

Tom otworzył oczy i zobaczył Mary.