Translation of "Boîtes" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Boîtes" in a sentence and their russian translations:

Ces boîtes sont fragiles.

- Эти коробки хрупкие.
- Эти ящики хрупкие.

Ces boîtes sont lourdes.

Эти коробки тяжёлые.

Ces boîtes sont en plastique.

Эти коробки сделаны из пластика.

Les chats aiment les boîtes.

Кошки любят коробки.

- J'ai fait ces boîtes moi-même.
- J'ai fait ces boîtes par moi-même.

Я сделал эти ящики сам.

Ces boîtes sont faites en plastique.

- Эти ящики изготовлены из пластмассы.
- Эти ящики сделаны из пластмассы.

Les maisons semblaient autant de boîtes d'allumettes.

Дом выглядел как груда спичечных коробков.

Ces boîtes sont de la même taille.

Эти коробки одинакового размера.

Nous avons trouvé toutes les boîtes vides.

- Мы обнаружили, что все коробки пустые.
- Мы обнаружили, что все коробки пусты.

Qu'y a-t-il dans ces boîtes ?

- Что в тех ящиках?
- Что в тех коробках?

Ces boîtes vides prennent trop de place.

Эти пустые коробки занимают слишком много места.

Il a porté six boîtes à la fois.

Он нес шесть коробок разом.

- Ces boîtes sont lourdes.
- Ces caisses sont lourdes.

Эти коробки тяжёлые.

Prends autant de boîtes que tu peux porter.

Возьми столько коробок, сколько можешь унести.

La pièce était jonchée de boîtes à pizza vides.

Комната была завалена пустыми коробками от пиццы.

Il y a aussi des boîtes de nuit où l'on danse le flamenco.

Есть еще ночные клубы, где танцуют фламенко.

J'ai oublié l'ouvre-boîtes et je n'ai pas pu ouvrir la boîte de sardines.

Я забыл консервный нож и не смог открыть банку сардин.

- Nous avons trouvé toutes les caisses vides.
- Nous avons trouvé toutes les boîtes vides.

- Мы обнаружили, что все коробки пустые.
- Мы обнаружили, что все коробки были пустыми.
- Мы обнаружили, что все ящики пусты.
- Мы обнаружили, что все коробки пусты.

- Qu'y a-t-il dans toutes ces caisses ?
- Qu'y a-t-il dans toutes ces boîtes ?

- Что во всех этих коробках?
- Что во всех этих ящиках?

Il a acheté du pain, une plaquette de beurre et deux boîtes de sardines à l'huile.

Он купил хлеб, пачку масла и две банки сардин в масле.

Je me suis toujours demandé à quoi servait le crayon blanc dans les boîtes de crayons de couleur.

Мне всегда было интересно, зачем в коробках с цветными карандашами белый карандаш.