Translation of "Bizarre" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Bizarre" in a sentence and their russian translations:

Bizarre.

Странно.

- Tu es bizarre.
- Vous êtes bizarre.

- Ты странный.
- Ты чудной.
- Ты странная.
- Вы странный.
- Вы чудной.

C'est bizarre.

Это странно.

Très bizarre.

Очень странно.

C'était bizarre.

Это было странно.

- Étrange.
- Bizarre.

Странно.

- Ç'avait l'air bizarre.
- Ça avait l'air bizarre.

- Это звучало странно.
- Это странновато прозвучало.

- J'ai un voisin bizarre.
- J'ai une voisine bizarre.

- У меня странный сосед.
- У меня есть один странный сосед.
- У меня странная соседка.
- У меня есть одна странная соседка.
- У меня есть странный сосед.
- У меня есть странная соседка.

- Est-ce bizarre ?
- Est-ce que c'est bizarre ?

Это странно?

- C'est surprenant.
- C'est bizarre.
- Étrange.
- C'est étrange.
- Bizarre.

Странно.

- C'était un sentiment bizarre.
- C'était une sensation bizarre.

- Это было странное ощущение.
- Это было странное чувство.

Marie est bizarre.

Мэри странновата.

C'est bizarre, non ?

Странно, да?

C'est tellement bizarre.

Это так странно.

C'est vraiment bizarre.

Это действительно странно.

Tom est bizarre.

Том странный.

Elle est bizarre.

Она со странностями.

C'était plutôt bizarre.

Это было как-то странно.

Ce serait bizarre.

- Это было бы странно.
- Это было бы странным.

Il est bizarre.

Он странный.

Comme c'est bizarre !

Как странно!

C'était assez bizarre.

Это было довольно странно.

Tom sent bizarre.

От Тома странно пахнет.

C'est juste bizarre.

Это просто странно.

Quelle idée bizarre !

Какая странная идея!

Quel temps bizarre !

Странная погодка!

Quel homme bizarre !

- Какой странный человек!
- Вот чудак!

C'est très bizarre.

Это очень странно.

- Tu es bizarre.
- Vous êtes bizarre.
- Vous êtes bizarres.

- Ты странный.
- Ты чудной.
- Вы странные.
- Ты странная.
- Вы странный.
- Вы странная.

- T'es un gamin bizarre.
- Vous êtes un enfant bizarre.

- Ты чудак.
- Ты чудачка.

- C'est bizarre.
- C'est zarbi.

Это странно.

Son histoire paraît bizarre.

Его история кажется странной.

C'est une phrase bizarre.

Странная фраза.

J'ai un voisin bizarre.

- У меня странный сосед.
- У меня есть один странный сосед.
- У меня есть странный сосед.

Le Japon est bizarre.

Япония странная.

- C'est bizarre.
- C'est étrange.

Это странно.

Ça alors, c’est bizarre.

Надо же, странно.

Je me sens bizarre.

Я странно себя чувствую.

Bizarre, n'est-ce pas ?

- Странно, правда?
- Разве это не странно?

Ce n'est pas bizarre.

Это не странно.

Tu es si bizarre.

- Ты такой странный.
- Ты такая странная.
- Вы такой странный.
- Вы такая странная.
- Вы такие странные.

Tu es vraiment bizarre.

Ты и в самом деле странный.

Je trouve ceci bizarre.

Я нахожу это странным.

- Étrange.
- C'est étrange.
- Bizarre.

Странно.

Ça me semble bizarre.

Это кажется мне странным.

C'est une question bizarre.

Странный вопрос.

Cet endroit est bizarre.

Это странное место.

Tom est vraiment bizarre.

Том действительно странный.

C'est vraiment très bizarre.

Это действительно очень странно.

Il est vraiment bizarre.

Он очень странный.

Ce chat est bizarre.

- Эта кошка какая-то странная.
- Этот кот какой-то странный.

C'est un type bizarre.

Он странный тип.

- Tom est un peu bizarre, aujourd’hui.
- T’es un peu bizarre, aujourd’hui.

Том, ты сегодня странный какой-то.

- J’ai marché sur un truc bizarre.
- J’ai marché dans un truc bizarre.

Я на какую-то странную фигню наступил.

Le monde semble si bizarre.

Мир кажется очень странным.

Tom est un peu bizarre.

- Том немного странный.
- Том чудаковатый.
- Том чудаковат.

C'est un animal très bizarre.

Это очень странное животное.

Euh, là c'est vraiment bizarre...

- Хм, теперь это действительно странно...
- Да, а вот это реально странно...

Cette phrase est vraiment bizarre.

- Эта фраза в самом деле странная.
- Это предложение действительно странное.

J'ai reçu un courriel bizarre.

- Мне пришло странное письмо на электронную почту.
- Мне пришло странное электронное письмо.

La vie est parfois bizarre.

Жизнь иногда бывает странной.

J'ai fait un rêve bizarre.

- Мне приснился странный сон.
- Я видел странный сон.

Mon comportement était très bizarre.

Мое поведение было очень странным.

Cette phrase me semble bizarre.

На мой взгляд, это предложение звучит странно.

T’es un peu bizarre, aujourd’hui.

Ты сегодня какой-то странный.

Tu es bizarre – j'aime ça.

Ты странный. Мне это нравится.