Translation of "Approché" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Approché" in a sentence and their russian translations:

Il s'est approché.

- Он приблизился.
- Он подошёл ближе.

Il s'est approché d'elle.

- Он подошёл к ней.
- Он приблизился к ней.

Tom s'est approché d'eux.

- Том приблизился к ним.
- Том подошёл к ним.

Tom s'est approché timidement.

Том робко приблизился.

Son mari s'est approché.

Подошёл её муж.

Il s'est approché du puits.

Он подошёл к колодцу.

Tom s'est approché du puits.

Том подошёл к колодцу.

Tu t'es approché du puits.

Ты подошёл к колодцу.

Il s'est approché de lui.

- Он подошёл к нему.
- Он приблизился к нему.

Il s'est approché de la porte.

Он подошёл к двери.

Je me suis approché du puits.

Я подошёл к колодцу.

Le robot s'est approché de lui.

Робот подошёл к нему.

Mais quelqu'un m'a approché et m'a dit :

Кто-то подошёл ко мне и сказал:

Devrait être approché de la même façon.

нужно подходить точно так же.

- Il s'approcha d'elle.
- Il s'est approché d'elle.

Он подошёл к ней.

Thomas s'est approché de moi d'un air mystérieux.

Том подошёл ко мне с таинственным видом.

Thomas s'est approché de Marie d'un air mystérieux.

Том подошёл к Мэри с таинственным видом.

Je me suis approché d'elle en cachette, par derrière.

Я подкрался к ней тайком, сзади.

- Tu t'es approché du puits.
- Tu t'es approchée du puits.

Ты подошла к колодцу.

- Je me suis approché du puits.
- Je me suis approchée du puits.

Я подошла к колодцу.

- Il était dans le parc, jouant à la balançoire, quand un étranger s'est approché de lui et lui a offert des bonbons.
- Elle était dans le parc, jouant à la balançoire, quand un étranger s'est approché d'elle et lui a offert des bonbons.

Она играла на качелях в парке, когда к ней подошёл незнакомец и предложил леденцов.

- Le chat s'approcha sans bruit de l'oiseau qui ne se doutait de rien.
- Le chat s'est approché sans bruit de l'oiseau qui ne se doutait de rien.

Кошка подкралась к ничего не подозревающей птице.