Translation of "Savait" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Savait" in a sentence and their portuguese translations:

- Sami le savait.
- Sami savait.

Sami sabia.

Tom savait.

Tom sabia.

Pourtant, Tom savait.

De algum modo, Tom sabia.

Tom savait tout.

Tom sabia de tudo.

- Elle ne savait quoi faire.
- Elle ne savait pas quoi faire.
- Elle ne savait que faire.

Ela não sabia o que fazer.

- Personne ne savait quoi dire.
- Personne ne savait que dire.

Ninguém sabia o que dizer.

Tom savait que Mary ne savait pas parler le français.

O Tom sabia que a Mary não sabia falar francês.

- Tom savait Mary riche.
- Tom savait que Mary était riche.

Tom sabia que a Mary era rica.

Il savait qu'on l'épiait.

Ele tinha noção de estar sendo observado.

Tout le monde savait.

Todos sabiam.

Tom en savait trop.

Tom sabia demais.

Personne ne savait pourquoi.

Ninguém soube o porquê.

Personne ne le savait.

Ninguém sabia disso.

Mary savait qu'elle gagnerait.

Mary sabia que venceria.

- Tom savait que Mary était professeur.
- Tom savait que Mary était institutrice.
- Tom savait que Mary était maîtresse d'école.

Tom sabia que Maria era professora.

- Tom savait que Mary était professeur.
- Tom savait que Mary était institutrice.

Tom sabia que Maria era professora.

Tom savait qu'on le surveillait.

Tom sabia que estava sendo observado.

Intuitivement, il savait qu'elle mentait.

Intuitivamente, ele sabia que ela estava a mentir.

Il ne le savait pas.

Ele não o sabia.

Il ne savait que l'allemand.

- Ele só sabia falar alemão.
- Ele só sabia alemão.

Tout le monde le savait.

- Todos sabiam disso.
- Todo mundo sabia disso.

Tom savait où Marie habitait.

O Tom sabia onde a Mary morava.

Personne ne savait quoi faire.

Ninguém sabia o que fazer.

Tom savait-il quoi faire ?

Tom sabia o que fazer?

Elle ne le savait pas.

Ela não o sabia.

Tom savait que ça arriverait.

Tom sabia que isso ia acontecer.

Tom savait que c'était impossible.

Tom sabia que era impossível.

L'éducation, c'est apprendre ce qu'on ne savait même pas qu'on ne savait pas.

Educação é aprender aquilo que você nem sabia que não sabia.

- Il parle comme s'il savait tout.
- Elle parle comme si elle savait tout.

- Ele fala como se soubesse tudo.
- Fala como se soubesse tudo.
- Ele fala como se soubesse de tudo.

- Il savait qu'on avait plus besoin de lui.
- Il savait qu'il n'était plus nécessaire.

Ele sabia que não era mais necessário.

Ken parle comme s'il savait tout.

Ken fala como se soubesse tudo.

Personne ne savait où elle était.

- Ninguém sabia onde ela estava.
- Ninguém sabia o paradeiro dela.

Personne ne savait vraiment quoi dire.

Ninguém sabia o que dizer.

Tout le monde savait la chanson.

Todos conheciam a canção.

Il parle comme s'il savait tout.

Ele fala como se soubesse tudo.

Tom ne savait pas comment réagir.

Tom não sabia como reagir.

Tom savait que Marie était fatiguée.

O Tom sabia que a Mary estava cansada.

Mary savait qu'elle était en danger.

Mary sabia que ela estava em perigo.

- Elle lui a enseigné tout ce qu'elle savait.
- Elle lui enseigna tout ce qu'elle savait.

Ela o ensinou tudo o que sabia.

- Tom ne savait même pas que j'étais là.
- Tom ne savait même pas que j'étais ici.

O Tom nem sabia que eu estava aqui.

Dorgan ne savait pas comment épeler dachshund.

Dorgan não sabia como soletrar dachshund.

Il ne savait pas quoi faire après.

- Ele não sabia o que fazer depois.
- Não sabia o que fazer em seguida.

Tom savait que Mary arriverait en retard.

Tom sabia que Mary se atrasaria.

Elle parle comme si elle savait tout.

- Ela fala como se ela soubesse de tudo.
- Fala como se soubesse tudo.

Il ne savait pas courir très vite.

- Ele não conseguiu correr tão rápido.
- Ele não podia correr tão rápido.

Tom ne savait pas comment remercier Marie.

Tom não sabia como agradecer a Maria.

Tom savait que Mary avait embrassé John.

Tom sabia que a Mary nunca havia beijado o John.

Il ne savait pas bien parler français.

Ele não sabia falar bem francês.

Tom m'a dit qu'il savait parler français.

Tom me disse que sabia falar francês.

Personne ne savait que Tom était là.

Ninguém sabia que Tom estava lá.

Tom ne savait pas quel bus prendre.

O Tom não sabia qual ônibus tomar.

Tom savait que l'histoire n'était pas vraie.

Tom sabia que a história não era verdadeira.

Tom savait que Marie étudiait le français.

Tom sabia que Maria estava estudando francês.

Tout le monde savait que Tom mentait.

Todos sabiam que Tom estava mentindo.

- Tom ne savait pas que Mary comprenait le français.
- Tom ne savait pas que Marie comprenait le français.

O Tom não sabia que a Mary entendia francês.

Personne ne savait à quoi ressemblait la machine.

Ninguém sabia com o que a máquina se parecia.

Je pensais qu'il savait tout sur le Japon.

Eu pensei que ele sabia tudo sobre o Japão.

Je ne savais pas qu'il savait parler anglais.

Eu não sabia que ele falava inglês.

Il avait peur d'admettre qu'il ne savait pas.

Ele tinha medo de admitir que não sabia.

Tom ne savait rien à propos de Mary.

Tom não sabia nada sobre Maria.

Tom ne savait rien du passé de Mary.

- Tom não sabia nada sobre o passado de Mary.
- Tom não sabia nada sobre o passado da Mary.

Tom ne savait pas où garer sa voiture.

Tom não sabia onde estacionar o carro dele.

Tom ne savait pas que Mary aimait cuisiner.

Tom não sabia que Maria gostava de cozinhar.

Comment Tom savait où le trésor était enterré?

Como o Tom sabia onde o tesouro estava enterrado?

Ma grand-mère ne savait pas que j’étais homosexuelle,

Minha avó não sabia que eu era gay,

Ou on ne savait pas encore s'il était disponible

ou ainda era desconhecido

Tout le monde savait quels étaient ses vrais sentiments.

Todos sabiam de seus verdadeiros sentimentos.

Comme il ne savait quoi dire, il resta muet.

Como não sabia o que dizer, ficou calado.

Tom ne savait pas que Mary sortait avec John.

Tom não sabia que a Mary estava namorando o John.

Tom a dit qu'il ne savait pas quoi faire.

- Tom disse que não sabia o que fazer.
- O Tom disse que não sabia o que fazer.

Tom demanda si quelqu'un savait quelque chose sur Mary.

Tom perguntou se alguém sabia algo sobre Mary.

Tom ne savait pas qu'il avait un admirateur secret.

Tom não sabia que tinha uma admiradora secreta.

Tom ne savait pas que Mary était si marrante.

Tom não sabia que Maria era tão engraçada.

Tom ne savait pas ce que Marie voulait acheter.

Tom não sabia o que Maria queria comprar.

Le grand-père de Tom ne savait pas lire.

O avô de Tom não sabia ler.

- Tom ne savait pas quoi dire d'autre.
- Tom ne savait pas quoi dire ensuite.
- Tom n'a pas su quoi dire après.

Tom não sabia o que dizer em seguida.

Il ne savait pas quoi faire des restes de nourriture.

Ele não sabia o que fazer com a comida extra.

Tout le monde savait que Tom pouvait bien parler français.

Todos sabiam que o Tom sabia falar francês bem.

Tom ne savait pas s'il fallait croire Mary ou non.

Tom não sabia se acreditava em Mary ou não.

Tout le monde savait qu'elle pouvait parler très bien anglais.

- Todos sabiam que ela podia falar inglês bem.
- Todo o mundo sabia que ela podia falar inglês bem.

Dan ne savait pas où était sa clé de voiture.

Dan não sabia onde estavam as chaves do seu carro.

- Tom ne répondit pas car il ne savait pas quoi dire.
- Tom n'a pas répondu pas car il ne savait pas quoi dire.

- O Tom não respondeu porque não sabia o que dizer.
- O Tom não respondeu porque ele não sabia o que dizer.

- Tom ne savait pas où Marie voulait passer ses vacances d'été.
- Tom ne savait pas où Marie avait envie de passer les vacances d'été.

Tom não sabia onde Maria queria passar as férias de verão.

- Elle savait que ce qu'elle faisait était mal mais elle le fit pourtant.
- Elle savait que ce qu'elle faisait était mal mais elle le faisait pourtant.
- Elle savait que ce qu'elle faisait était mal mais elle le fit néanmoins.
- Elle savait que ce qu'elle faisait était mal mais elle le faisait néanmoins.

Ela sabia que o que estava fazendo estava errado, mas mesmo assim continuou a fazê-lo.

Il n'espérait pas d'être sauvé, il savait qu'il n'avait aucun espoir.

Ele não esperava por resgate, ele sabia que não tinha nenhuma esperança.