Translation of "Remarqué" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Remarqué" in a sentence and their portuguese translations:

J'ai remarqué.

- Eu notei.
- Notei.

J’ai remarqué que…

Notei que...

- Je n'ai pas remarqué.
- Je ne l'ai pas remarqué.

Eu não percebi.

Personne n'a remarqué Tom.

Ninguém percebeu Tom.

Je n'ai pas remarqué.

- Não notei.
- Eu não notei.

Personne ne l'a remarqué.

Ninguém notou isso.

J'ai remarqué un changement.

Eu percebi uma mudança.

Je l'ai aussi remarqué.

Também percebi isso.

- Désolé, je ne l'ai pas remarqué.
- Désolée, je ne l'ai pas remarqué.

Perdão, mas não me apercebi disso.

As-tu remarqué un changement ?

Você percebeu alguma mudança?

Tout le monde l'a remarqué.

Todo mundo a notou.

Il a remarqué ma présence.

Ele notou a minha presença.

Tout le monde n'a pas remarqué.

- Nem toda a gente percebeu.
- Nem todos perceberam.

Je n'avais jamais remarqué ça avant.

- Eu nunca havia notado isso antes.
- Nunca havia notado isso antes.

Il a remarqué que j'étais là.

Ele percebeu que eu estava aqui.

- À dire vrai, je ne l'ai pas remarqué.
- À vrai dire, je ne l'ai pas remarqué.

- Pra falar a verdade, eu não percebi.
- Para ser sincero, eu não notei.

J'ai remarqué qu'elle portait de nouvelles lunettes.

Eu percebi que ela está usando óculos novos.

"Hey John, j'ai remarqué que tu es

"Ei, John, notei que você está

- Il te regardait sans cesse. N'as-tu pas remarqué ?
- Il vous regardait sans cesse. N'avez-vous pas remarqué ?

Ele ficou te olhando. Não percebeu?

Avez-vous remarqué que la résistance était élevée?

Você notou que a resistência era alta?

J'ai remarqué qu'un petit animal gris nous regardait.

Eu percebi que um pequeno animal cinza estava olhando na nossa direção.

J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang.

Notei que ela se sentou na fila da frente.

Je n'ai pas remarqué que Tom était parti.

Não notei que o Tom tinha ido embora.

J'ignore pourquoi elle ne l'a pas remarqué auparavant.

Eu não sei porque ela não notou isso antes.

- Personne ne le remarqua.
- Personne ne l'a remarqué.

- Ninguém o notou.
- Ninguém reparou nele.

As-tu remarqué qu'elle a quitté la maison ?

Você reparou que ela deixou a casa?

Je ne pensais pas que tu avais remarqué.

Eu não pensei que você tivesse notado.

Je n'aime pas, comme Neil remarqué, parler au téléphone.

eu não amo falar no telefone, como o Neil sabe.

Avez-vous remarqué que j'ai acheté beaucoup d'autres sites

Vocês já notaram que eu comprei muitos outros sites

Hey Neil, je t'ai remarqué partagé cet article appelé

"Olá Neil, notei que você compartilhou esse artigo chamado de

- J'ai remarqué que tu n'étais pas à la maison hier soir.
- J'ai remarqué que vous n'étiez pas chez vous hier soir.

Eu notei que você não estava em casa noite passada.

Nous avons remarqué que le cannabis était le plus efficace

O que descobrimos foi que a cannabis era mais eficaz

Je n'ai pas remarqué la façon dont elle était habillée.

Não reparei como ela estava vestida.

- Tout le monde le remarqua.
- Tout le monde l'a remarqué.

- Todos notaram.
- Todo mundo percebeu.

Je n'ai pas remarqué que le feu passait au rouge.

Eu não percebi o sinal ficar vermelho.

Hey John, je t'ai remarqué sont liés au site XYZ.

"Ei, John, notei que você está linkando para o site XYZ.

Avez-vous déjà été sur Wikipedia et a remarqué qu'ils ont

Você já foi no Wikipédia e notou que eles tinham

"Hey John, je t'ai remarqué a partagé cet article sur Twitter

"Ei, John, notei que você compartilhou este artigo no Twitter,

"Hey John, je t'ai remarqué lié à l'article X, Y et Z, "

"Oi John, eu notei que você linkou para o artigo X, Y e Z.

Hey Adam, nous avons remarqué que vous buvez du lait de soie,

"Ei Adam, nós notamos que você bebe leite Silk,

Avez-vous remarqué les similitudes de prononciation entre le polonais et le portugais ?

- Já reparaste na semelhança da pronúncia entre o português e o polaco?
- Já reparaste na semelhança da pronúncia entre a língua portuguesa e a língua polaca?

Hey John, j'ai remarqué que vous étiez lié à un article qui casse

"Ei John, eu notei que você criou um link para um artigo que mostra

Nous avons remarqué que 89% des les gens qui boivent du lait de soie

nós notamos que 89% das pessoas que bebem leite Silk