Translation of "Provoqué" in Portuguese

0.050 sec.

Examples of using "Provoqué" in a sentence and their portuguese translations:

Tom a provoqué l'incendie.

Tom provocou o incêndio.

La tempête a provoqué une panne d'électricité.

A tempestade provocou uma queda de eletricidade.

Mais sa vision et son leadership ont provoqué cette aventure

Mas tornou isso possível graças à sua visão e sua liderança,

Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident.

O policial culpou o taxista pelo acidente.

Tremblement de terre provoqué par le mouvement de la croûte terrestre

terremoto causado pelo movimento da crosta terrestre

Ou l'expérience de Nikola Tesla a-t-elle provoqué cette explosion?

Ou o experimento de Nikola Tesla causou essa explosão?

La deuxième guerre du Golfe a provoqué une flambée des prix du pétrole.

A segunda Guerra do Golfo provocou um aumento vertiginoso no preço do petróleo.

Attention, le robot prend tout littéralement et peut être facilement provoqué à attaquer.

Cuidado, o robô leva tudo ao pé da letra e pode ser facilmente provocado a atacar.

Le chauffeur qui a provoqué l'accident n'est pas resté sur les lieux du drame.

O motorista que provocou o acidente não permaneceu no local.

Il dit qu'il a provoqué plus de pertes humaines que n'importe quel autre serpent au monde,

Ele diz que ela é responsável por mais mortes humanas do que qualquer outra espécie de cobra no mundo,

- La tempête a provoqué une panne d'électricité.
- L'orage a causé une coupure de courant.
- L'orage a occasionné une coupure de courant.

A tempestade provocou uma queda de eletricidade.

"S'il vit, si quelque dieu veille à sa destinée, / c'est assez : notre espoir va renaître avec lui. / Et vous, dont nos malheurs sollicitent l'appui, / si vous nous protégez contre la violence, / je connais sa justice et sa reconnaissance : / croyez que ces états s'applaudiront un jour / d'avoir par des bienfaits provoqué son amour. "

"Se o destino o preserva, se ele ainda / não descansa entre as sombras insensíveis, / mas destes vitais ares se alimenta, / nem seus amigos perderemos a esperança, / nem tu, grande rainha, estes favores / ter prestado haverás de lamentar, / pois ele os há de regiamente compensar".