Translation of "Paresseux" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Paresseux" in a sentence and their portuguese translations:

- Cet étudiant est paresseux.
- Cet élève est paresseux.

Este estudante é preguiçoso.

Quel enseignant paresseux !

Que professor preguiçoso!

Tom est paresseux.

Tom é preguiçoso.

J'étais paresseux avant.

- Eu era preguiçoso.
- Eu era preguiçosa.

Vous êtes paresseux.

Vocês são preguiçosos.

Il est paresseux.

Ele é preguiçoso.

Mon mari est paresseux.

Meu marido é preguiçoso.

Je suis très paresseux.

Sou muito preguiçoso.

Cet élève est paresseux.

Este estudante é preguiçoso.

Tu es si paresseux !

- Você é tão preguiçoso!
- Você é tão preguiçosa!

Il tend à être paresseux.

Ele tende à preguiça.

Je ne suis pas paresseux.

- Não sou preguiçoso.
- Eu não sou preguiçoso.

- Non, ils sont tous paresseux.

- Não, todos são preguiçosos.

- Il est fainéant.
- Il est paresseux.

Ele é preguiçoso.

Son problème c'est qu'il est paresseux.

O problema dele é preguiça.

- Nous sommes paresseux.
- Nous sommes fainéantes.

- Nós somos preguiçosos.
- Nós somos preguiçosas.

- Tu es paresseux !
- Tu es fainéant !

Você é preguiçoso!

Quel visage paresseux a ton petit frère !

Que cara de mandrião tem o seu irmãozinho!

- Comme tu es paresseux !
- Comme vous êtes paresseuse !

Como você é preguiçoso!

- Je suis juste paresseux.
- Je suis juste paresseuse.

Só estou com preguiça.

Avoir un fils paresseux comme toi est désespérant.

Ter um filho vago como você é um desespero.

Cette photo représentant une femme avec un sourire paresseux

Esta foto mostra uma mulher com um sorriso preguiçoso

On ne peut pas réussir, si l'on est paresseux.

Não se pode ser bem sucedido, sem ser trabalhador.

Arrêtez d'être paresseux et trouvez quelque chose à faire.

Para de ser preguiçoso e encontra alguma coisa para fazer.

Tom n'est pas paresseux. En fait, il travaille dur.

Tom não é preguiçoso. De fato, ele trabalha duro.

- Je suis paresseux.
- Je suis fainéant.
- Je suis flemmard.

Eu sou preguiçoso.

Tom est en aucun cas bête. Il est seulement paresseux.

Tom não é burro de maneira alguma. Ele é apenas preguiçoso.

Comme il avait été paresseux jusque là, il échoua à l'examen.

Como ele fora preguiçoso, saiu-se mal na prova.

- Tom n'est pas un enfant paresseux.
- Tom n'est pas un enfant fainéant.

Tom não é uma criança preguiçosa.

Mais les heures déjà dans le silence et l'ombre / au milieu de sa course ont guidé la nuit sombre : / Palinure s'éveille et consulte les mers ; / il écoute les vents, interroge les airs ; / des astres de la nuit il observe la course ; / cherche d'un œil savant les Hyades et l'Ourse, / du Bouvier paresseux l'astre resplendissant, / et l'Orion armé d'un or éblouissant.

Nem bem a Noite, conduzida pelas Horas, / à metade chegara de seu curso, / quando salta do leito Palinuro / e diligente estuda os ventos um a um, / com apurado ouvido as vozes lhes captando; / observa os astros, que declinam no silêncio / do céu: passa de Arcturo às Híades chuvosas / e das Ursas a Orion do arco e do alfanje de ouro.