Translation of "Mari" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Mari" in a sentence and their portuguese translations:

Appelez mon mari !

Ligue para o meu marido!

- Il deviendra un bon mari.
- Il sera un bon mari.

- Será um bom marido.
- Ele será um bom marido.
- Ele vai ser um bom marido.

Mari était en Hongrie.

- Mary estava na Hungria.
- Mary esteve na Hungria.

Mon mari est inutile.

O meu marido é inútil.

Mon mari est paresseux.

Meu marido é preguiçoso.

Tom est mon mari.

Tom é o meu marido.

Elle détestait son mari.

Ela odiava seu marido.

Marie trompait son mari.

Mary traiu seu marido.

Son mari est riche.

- Seu marido é rico.
- O marido dela é rico.

Elle domine son mari.

Ela domina o marido.

Où est mon mari ?

Onde está meu marido?

J'ai un mari jaloux.

- Tenho um marido ciumento.
- Eu tenho um marido ciumento.

Ton mari te trompe.

Seu marido está te traindo.

Connaissez-vous mon mari ?

- Você conhece meu marido?
- O senhor conhece meu marido?
- A senhora conhece meu marido?
- Vocês conhecem meu marido?
- Os senhores conhecem meu marido?
- As senhoras conhecem meu marido?

Mon mari est boulanger.

Meu marido é padeiro.

- Elle n'aimait pas son mari.
- Elle n'a pas aimé son mari.

Ela não gostava do marido.

Son dernier mari était violoniste.

Seu finado marido era violinista.

Mari et Maki sont sœurs.

Mary e Maki são irmãs.

Mon mari va me tuer.

Meu marido vai me matar.

Nous sommes mari et femme.

Somos marido e mulher.

Il sera un bon mari.

- Será um bom marido.
- Ele será um bom marido.

N'as-tu pas un mari ?

Você não tem marido?

Elle a empoisonné son mari.

Ela envenenou seu marido.

Mon mari ne vaut rien.

Meu marido não vale nada.

Elle n'aimait pas son mari.

Ela não gostava do marido.

Je crois en mon mari.

Eu acredito no meu marido.

- Mon mari est très bon cuisinier.
- Mon mari est un très bon cuisinier.

Meu marido é um cozinheiro muito bom.

- Elle a divorcé de son mari.
- Elle a divorcé.
- Elle divorça d'avec son mari.
- Elle divorça de son mari.
- Elle divorça.

Ela se divorciou de seu marido.

- Mon mari gagne 100.000$ par an.
- Mon mari gagne cent mille dollars par an.

Meu marido ganha cem mil dólares por ano.

Mon mari lit toujours au lit.

Meu marido sempre tá lendo na cama.

Elle aimera son mari pour toujours.

Ela amará seu marido para sempre.

Il s'avéra être un mari idéal.

Ele provou ser um marido ideal.

C'est un mari idéal pour moi.

Ele é um marido ideal para mim.

Mon dernier mari était vraiment stupide.

Meu último marido era realmente estúpido.

- J'ai un époux.
- J'ai un mari.

Eu tenho marido.

Son mari fume comme un pompier.

Seu marido fuma como uma chaminé.

Son mari vit maintenant à Tokyo.

O marido dela agora está morando em Tóquio.

Le mari de Marie est riche.

O marido da Mary é rico.

Je vous déclare mari et femme.

Eu vos declaro marido e mulher.

Comment est mort ton premier mari ?

- De que morreu seu primeiro esposo?
- Em que circunstâncias morreu seu primeiro marido?
- Como morreu seu primeiro marido?

Elle a divorcé de son mari.

Ela se divorciou de seu marido.

Le mari de Marie l'a maltraitée.

O marido de Marie maltratou-a.

Je parle de son mari Steve Jobs

Estou falando do marido Steve Jobs

Elle n'avait pas d'affinité avec son mari.

Ela não gostava de seu marido.

Elle a un mari et deux filles.

Ela tem marido e duas filhas.

Mon mari s'est fait faire une vasectomie.

Meu marido fez uma vasectomia.

Le prêtre les déclara mari et femme.

O sacerdote os declarou marido e mulher.

Un mari et une femme sont époux.

- Um marido e uma mulher são um casal.
- Um esposo e uma esposa são um casal.
- Um marido e uma esposa são cônjuges.

Elle rendait visite à son mari incarcéré.

Ela visitou seu marido encarcerado.

Tomi et Mari s'écrivaient tout le temps.

O Tom e a Mary trocam mensagens o tempo todo.

- Je ne suis plus ton mari.
- Je ne suis plus votre mari.
- Je ne suis plus votre époux.

Eu não sou mais o seu marido.

Elle peut donner son mari s'il le veut

Ela pode dar ao marido se ele quiser

Elle trouve toujours des défauts à son mari.

Ela está sempre encontrando defeitos no marido.

Son mari est en prison pour trois ans.

O marido dela está na prisão há três anos.

Son mari est sur son lit de mort.

O seu marido está para morrer.

La mort de son mari fut sa renaissance.

A morte do marido foi seu renascimento.

Elle a brossé le chapeau de son mari.

Ela escovou o chapéu do marido.

J'ai la preuve que mon mari me trompe.

Eu tenho provas de que meu marido me trai.

Il est le meilleur ami de mon mari.

Ele é o melhor amigo do meu marido.

Elle a toujours été fidèle à son mari.

Ela sempre foi fiel ao seu marido.

Les voisins disent que Marie bat son mari.

Os vizinhos dizem que Maria bate no marido.

Un mari bétail en très peu de temps complètement

um marido marido completamente em muito pouco tempo

Elle se plaignait tout le temps de son mari.

Ela estava sempre a reclamar de seu marido.

Le mari de la prévenue ne la défendait pas.

O marido da ré não a defendia.

Mon mari et ma fille dorment à poings fermés.

- Meu marido e minha filha estão dormindo profundamente.
- Meu esposo e minha filha estão dormindo profundamente.

- Elle a divorcé de son mari.
- Elle a divorcé.

- Ela se divorciou de seu marido.
- Ela se divorciou do marido.

Tom est le meilleur ami du mari de Mary.

O Tom é o melhor amigo do marido de Maria.

Elle reprit l'affaire à la mort de son mari.

Ela assumiu o negócio depois que seu marido morreu.

Le bourgeois dans le langage populaire est le mari.

Em linguagem popular, o marido é chamado o burguês.

Elle vivait seule depuis la mort de son mari.

Ela vive sozinha desde que o esposo faleceu.

Tom demanda à Mari de l’attendre devant la bibliothèque.

- Tom pediu a Mary que o esperasse em frente à biblioteca.
- O Tom pediu que a Mary esperasse por ele na frente da biblioteca.

Le mari de Marie porte toujours le même chapeau.

O marido de Maria usa sempre o mesmo chapéu.

Le mari de ma sœur est mon beau-frère.

- O esposo de minha irmã é meu cunhado.
- O marido da minha irmã é meu cunhado.

Ma belle-mère, c'est la mère de mon mari.

Minha sogra é a mãe do meu marido.

- Même le mari ne sait pas le pourquoi de sa mort.
- Son mari ne sait même pas pourquoi elle est morte.

Seu marido nem mesmo sabe por que ela morreu.

Elle vit une vie après son mari après le mariage

ela vive uma vida depois do marido depois do casamento

Une femme dont le mari est mort s'appelle une veuve.

Uma mulher cujo marido morreu é chamada de viúva.

- Elle a divorcé.
- Elle divorça d'avec son mari.
- Elle divorça.

Ela se divorciou.

- Elle dépend de son mari.
- Elle dépend de son époux.

Ela é dependente do marido.

C'est le mari de ma sœur. C'est mon beau-frère.

Ele é o marido da minha irmã. É meu cunhado.