Translation of "L'appareil" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "L'appareil" in a sentence and their portuguese translations:

Bonjour ! Ogawa à l'appareil.

Alô. Aqui é Ogawa falando.

Regarde, dois-je allumer l'appareil photo?

olha, devo ligar a câmera?

L'appareil photo était pour moi essentiel.

- A câmara foi essencial para mim.
- A câmera foi essencial para mim.

L'appareil-photo coûtera au moins 500 dollars.

A câmera custará pelo menos 500 dólares.

« Est-ce important en dehors de l'appareil génital ? »

Isso importa fora do sistema reprodutivo?

En fait, l'idée que les cellules de l'appareil génital

E, na verdade, essa ideia de que as células do sistema reprodutivo

- L'appareil photo que tu as acheté est meilleur que le mien.
- L'appareil photo que vous avez acheté est meilleur que le mien.

A câmera que você comprou é melhor que a minha.

« J'aimerais parler à monsieur Smith. » « C'est lui-même à l'appareil. »

"Gostaria de falar com o Sr. Smith." "É o Sr. Smith que está falando."

Qu'en dehors de l'appareil reproducteur et même en l'ignorant pour l'instant,

que fora o sistema reprodutivo e até deixando isso de lado por um momento,

L'appareil photo que tu as acheté est meilleur que le mien.

A câmera que você comprou é melhor que a minha.

Cette modification de la conception apporte une double amélioration des performances de l'appareil.

- Essa mudança no design traz consigo uma melhoria dupla no desempenho do dispositivo.
- Esta mudança no design traz consigo uma melhoria dupla no desempenho do dispositivo.

- Allô, c'est Tom à l'appareil. J'aimerais parler à Ann.
- Allô, c'est Tom. J'aimerais parler à Ann.
- Allô, ici Tom à l'appareil. J'aimerais parler à Ann.
- Allô, ici Tom. J'aimerais parler à Ann.

É o Tom que está falando. Gostaria de falar com a Ann.

Il n'est pas conseillé de laisser l'appareil téléphonique hors du chargeur pendant une longue période.

Não é recomendável deixar o aparelho telefônico fora da base por muito tempo. Consome-se muita bateria.

Dans l'appareil photo que j'utilise maintenant, je prends des vidéos en prenant 25 images par seconde

Na câmera que estou usando agora, tiro vídeos capturando 25 quadros por segundo

Recelant dans son sein l'appareil des batailles, / la masse énorme avance et franchit nos murailles ; / un chœur nombreux d'enfants en chantant le conduit, / et se plaît à toucher les cables qu'elle suit.

Um pedaço dos muros vem abaixo, / escancarando-se as defesas da cidade. / Todos vão ajudar: sob a bisarma / colocam rolos, sobre os quais ela deslize; / fortes cabos de cânhamo lhe passam / em torno do pescoço. E a máquina fatal, / prenhe de armas hostis, transpõe nossas muralhas, / cercada de meninos e meninas / a cantar hinos religiosos e felizes / de poderem tocar naquelas cordas.