Translation of "Cellules" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Cellules" in a sentence and their spanish translations:

Ces cellules souches migrent

esas células madre emigran

De chacune de ces cellules,

cada una de esos 10 billones de células que forman el cuerpo,

Les cellules sanguines sont anucléées.

Las células sanguíneas son anucleadas.

- Les globules blancs sont des cellules sanguines.
- Les leucocytes sont des cellules sanguines.

Los leucocitos son células sanguíneas.

Toutes les cellules de votre corps,

Todas las células del cuerpo:

Les hématies sont des cellules sanguines.

Los eritrocitos son células sanguíneas.

Les érythrocytes sont des cellules sanguines.

Los eritrocitos son células sanguíneas.

Si vous ne savez pas si vous étudiez des cellules XX ou des cellules XY,

Bueno, si no saben si se está estudiando las células XX o XY,

Au sein de chacune de ces cellules,

dentro de cada una de esas células,

Les cellules pulmonaires, du foie, de la peau,

las de los pulmones, del hígado, de la piel,

Ces cellules savent, à un niveau moléculaire fondamental,

esas células saben a un nivel molecular fundamental,

Depuis que la servitude et les cellules existent.

mientras han existido la esclavitud y las celdas de la cárcel.

La plante a de l'eau dans ses cellules

Lo que tiene es agua dentro de las células

Ici, nous avons des cellules souches dans l’hippocampe,

Aquí tienen algunas células madre en el hipocampo.

Plus complexes, constitués de milliards et milliards de cellules :

los más complejos, compuestos de miles de millones de células:

Contenu dans chacune de mes 50 milliards de cellules,

el cual está contenido en cada una de las 50 trillones de células

En fait, l'idée que les cellules de l'appareil génital

De hecho, esta idea de que las células del sistema reproductivo

Tout d'abord, les cellules XX et XY fonctionnent différemment,

Primero que nada, las células XX y XY hacen sus cosas de forma diferente,

Entre cellules, tissus, organes et corps XX et XY.

entre células, tejidos, órganos y cuerpos XX y XY.

C'est pourquoi toutes les cellules de mon corps criaient

Y, por eso, cada fibra de mi ser gritaba

Différentes cellules du cerveau codaient différentes parties du labyrinthe.

diversas neuronas codificaban diferentes partes de ese laberinto.

La forme des cellules change, et la feuille tombe.

cambia la forma de las células, y la hoja cae.

Le sujet de la résistance diffère selon les cellules

El tema de la resistencia difiere según las células.

Ce sont ces cellules souches situées dans le cerveau,

estas son células madre situadas en el cerebro,

L'ail détruit les cellules cancéreuses et empêche leur développement .

El ajo destruye las células cancerosas y previene su desarrollo.

Comme si mes cellules étaient connectées à une sorte d'électricité

como si todas mis células estuviesen recibiendo un tipo de electricidad

Sur ces milliards de cellules, la plupart sont des bactéries.

O sea de los 600 billones de células del cuerpo, la mayoría son bacterias.

Des cellules photosynthétiques plus petites que ce qui paraissait possible.

células fotosintéticas más pequeñas de lo que nadie pensó posible.

Ce qui peut endommager des cellules clés de notre peau,

y puede lastimar células clave

Les cellules nerveuses de la moelle épinière et du cerveau.

las células nerviosas de la médula espinal y el cerebro.

Le tissu musculaire se compose d'une quantité innombrable de cellules.

El tejido muscular consta de innumerables células.

Et finit dans vos cellules, votre cœur, votre cerveau, vos reins.

y termina en sus celulas, corazón, cerebro, riñones

Vous êtes une masse ambulante de bactéries avec quelques cellules humaines.

Uno es una colonia bacteriana con algunas células humanas agregadas

Toutes les cellules de votre corps dérivent de cette cellule fondamentale,

todas las células del cuerpo al cabo derivan de esta sola célula fundamental:

Avec lesquels vos cellules, tissus et organes de votre corps fonctionnent.

con el que las células, los tejidos y los órganos del cuerpo ejecutan sus funciones.

Mais les gardes peuvent voir chaque centimètre carré de ces cellules.

pero los guardias pueden ver cada centímetro de sus celdas.

Ils ont une bande horizontale de cellules photosensibles pour scruter l'horizon.

Tienen una banda horizontal de celdas sensibles a la luz para escanear el horizonte.

De la manière de vivre des cellules cancéreuses dans notre corps.

a qué estaban expuestas estas células en nuestro organismo.

Les chromosomes de nos cellules contiennent l'ensemble de notre matériel génétique.

Los cromosomas de nuestras células contienen todo nuestro material genético.

Car il y a quantité de cellules anormales qui s'y sont accumulées.

hay un montón de células anormales ahí.

C'est-à-dire plus de cellules que d'étoiles dans la Voie lactée,

es decir, más que en la Vía Láctea.

Le système immunitaire crée un milieu rempli de cellules et de protéines

el sistema inmune crea un pequeño entorno de células y proteínas

Les crèmes exfoliantes suppriment les cellules mortes ou endommagées de la peau.

Las cremas exfoliantes eliminan las células muertas o dañadas de la piel.

La caution n'a jamais été conçue pour garder les gens dans des cellules.

La fianza nunca tuvo la intención de mantener a las personas en la cárcel.

Semblables à des miroirs, des cellules de ses yeux amplifient la faible lumière.

Las células de espejo en sus ojos amplifican la poca luz que hay.

Les calmars lucioles génèrent leur propre lumière, grâce à des cellules appelées photophores.

El calamar luciérnaga genera su propia luz mediante células especiales llamadas fotóforos.