Translation of "Forcer" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Forcer" in a sentence and their portuguese translations:

- Vous ne pouvez pas forcer quelqu'un à vous apprécier.
- Tu ne peux pas forcer quelqu'un à t'aimer.

Você não pode obrigar alguém a gostar de você.

- Tu ne peux pas nous forcer à y aller.
- Vous ne pouvez pas nous forcer à y aller.

Você não pode nos forçar a ir.

Est-ce que tu peux te forcer à dormir ?

Você pode se forçar a dormir?

Et ce ne sera pas nécessairement vous forcer dedans,

e não vão necessariamente te forçar,

- Vous ne pouvez pas me forcer à me marier avec vous.
- Tu ne peux pas me forcer à me marier avec toi.

Você não pode me forçar a me casar com você.

- L'amour ne se commande pas.
- Vous ne pouvez pas forcer quelqu'un à vous apprécier.
- Tu ne peux pas forcer quelqu'un à t'aimer.

- O amor não se impõe pela força.
- No coração não se manda.
- À força não te farás querido.

Vous ne pouvez pas forcer un crabe à marcher droit.

Você não pode forçar um caranguejo a andar reto.

Vous voulez que j'utilise de l'eau pour la forcer à sortir.

Quer que eu use a água para tentar fazer a tarântula sair.

Avec leurs pop ups et ils essaient de forcer les gens

com seus pop-ups e elas estão tentando forçar as pessoas

Tu ne peux pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.

Você não pode me obrigar a fazer algo que eu não quero.

Parfois, l'un des joueurs parvient à forcer l'adversaire à faire un mouvement qui lui fait perdre. On dit alors qu'il a mis l'adversaire en zugzwang.

Às vezes, um dos jogadores consegue forçar o adversário a fazer um lance que lhe acarrete a derrota. Diz-se então que aquele colocou o oponente em zugzwang.

Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.

- Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
- Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.