Translation of "Dedans" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Dedans" in a sentence and their hungarian translations:

Tom est dedans.

Tom bent van.

- Ne m'entraîne pas là-dedans.
- Ne m'entraînez pas là-dedans.

Ne rángass bele ebbe!

- Ne rentre pas là-dedans.
- Ne rentrez pas là-dedans.

Ne menj be oda!

- Ils sont tous là-dedans.
- Elles sont toutes là-dedans.

Mind ott vannak bent.

Je suis là-dedans.

Idebent vagyok.

- Que Diable fais-tu là-dedans ?
- Que Diable faites-vous là-dedans ?

- Mi a fenét csinálsz itt?
- Mi az ördögöt csinálsz itt?

Il fait froid là-dedans.

Hideg van itt bent.

Il n'y a rien dedans.

- Nincs bent semmi.
- Nincs semmi odabent.

Qu'y a-t-il là-dedans ?

Abban mi van?

Nous pouvons nous cacher là-dedans.

Ide elbújhatunk.

Tom est là-dedans tout seul.

Tom odabent van egyedül.

Il n'y a rien là-dedans.

Nincs semmi odabent.

Qu'est-ce qui se passe, là-dedans ?

Mi folyik itt?

Ce fauteuil est confortable pour s'asseoir dedans.

Ebben a karosszékben kényelmes ülés esik.

J'ai ouvert la boîte et regardé dedans.

Kinyitottam a dobozt és belenéztem.

- Je suis désolé de t'avoir entraînée là-dedans.
- Je suis désolé de vous avoir entraînées là-dedans.

Sajnálom, hogy idevonszoltalak magammal.

La chance n'a rien à voir là-dedans.

A szerencse nem játszik szerepet ebben az esetben.

Cette boîte est vide, il n'y a rien dedans.

Ez a doboz üres. Semmi sincsen benne.

Le pain que nous avons mangé avait des raisins dedans.

A kenyérben, amit ettünk, mazsola volt.

- Il fait très sombre ici.
- Il fait très sombre là-dedans.

Nagyon sötét van idebent.

Puis-je retirer ma chemise ? Il fait si chaud là-dedans.

Levehetem az ingemet? Olyan meleg van idebent.

Cette chambre est si petite qu'on ne peut pas jouer dedans.

Ez a szoba olyan kicsi, hogy lehetetlen benne játszani.

Premièrement faites bouillir de l'eau, puis versez une soupe en poudre dedans.

Először forralj vizet, aztán öntsd bele a levesport.

- Il y a là quelque chose.
- Il y a quelque chose là-dedans.

Valami van idebent.

Nous avons fait un gâteau et nous avons mis des graines de pavot dedans.

Süteményt készítettünk, a belsejébe pedig mákot tettünk.

- Y a-t-il qui que ce soit là-dedans ?
- Il y a quelqu’un ?

Van itt benn valaki?

Elle s'est enroulée dedans comme si c'était une cape avant de m'observer par un interstice.

és maga köré tekerte mintegy különleges köpenyként, aztán rám bámult egy kis résen át.

- Je ne te voulais simplement pas là-dedans.
- Je ne vous voulais simplement pas là-dedans.
- Je ne voulais simplement pas que vous fussiez ici.
- Je ne voulais simplement pas que tu fusses ici.

Csak nem akartam, hogy itt legyél.

En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. Au dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire.

- A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül ugyanis olyan sötét van, hogy szinte lehetetlen olvasni.
- A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül túl sötét van az olvasáshoz.

- Il n'y a rien de mal à ça.
- Il n'y a rien de mal là-dedans.
- Il n'y a rien de mal à cela.

Nincs abban semmi rossz.

- Tu devrais passer plus de temps dehors et moins de temps dedans.
- Tu devrais passer plus de temps à l'extérieur et moins de temps à l'intérieur.
- Tu devrais passer davantage de temps à l'extérieur et moins à l'intérieur.

Több időt kellene kint, és kevesebbet bent töltened!