Examples of using "Dedans" in a sentence and their russian translations:
Подойдите и посмотрите сюда.
Поместите его.
- Том внутри.
- Том вошёл.
Не втягивай меня в это.
- Не входи туда.
- Не входите туда.
- Не впутывай меня в это.
- Не вмешивайте меня в это.
- Не вмешивай меня в это.
- Не впутывайте меня в это.
Клыки вошли...
Здесь душно.
- Ну тут и холодрыга!
- Ну тут и холодина!
- Ну и дубак тут!
Это там?
Здесь душно.
Я внутри.
Какого чёрта ты здесь делаешь?
И затем опустим сюда.
Это сюда.
- Тут внутри холодно.
- Холодно тут.
- Не впутывай меня в это.
- Не вмешивай меня в это.
Внутри ничего нет.
- Там внутри темно.
- Внутри темно.
Не втягивай меня в это.
Что внутри?
Прости, что втянул тебя во всё это.
Согласно маячку, она здесь.
Она наполнена маслами.
Попробуем заманить его сюда.
- Она косолапит.
- Она косолапая.
Что там?
Мы можем спрятаться здесь.
- Внутри ничего нет.
- В этом ничего нет.
Не ходи туда, это тупик.
Прости, что втянул тебя в это.
Закапываем их полностью.
Видите, что внутри?
Наверное, неплохое место для змей и прочих тварей.
Здесь должно быть полно гадов.
Запускаю его, включаю камеру GoPro,
Я открыл коробку и заглянул внутрь.
Что тут происходит?
В этом что-то есть.
Что тебе в этом нравится?
Не возлагай на это слишком больших надежд.
Как я только в это ввязался?
- Там внутри кто-нибудь есть?
- Там внутри кто-то есть?
В этом кресле удобно сидеть.
Там всё в порядке?
Им здесь не место.
Сколько времени я там пробыл?
- Я не собираюсь туда входить.
- Я не буду туда входить.
Внутри слишком жарко.
Вы можете внести коррективы там
- Там внутри кто-нибудь есть?
- Там внутри кто-то есть?
Простите, что втянул вас в это.
Положу его туда. Не убегай.
Клыки внутрь. Снимем ее.
- Нет ничего сексуального в этом.
- В этом нет ничего сексуального.
- Там не было кошки.
- Там не было кота.
- Там нет кота.
- Нет там никакого кота.
- Внутри что-нибудь есть?
- Там внутри что-нибудь есть?
Везение тут ни при чём.
Прости, что втянула тебя в это.
Снаружи их больше, чем внутри.
- Там все в чём мать родила.
- Там внутри все в чём мать родила.
Я купил домен, в котором был хостинг,
- Я не могу отпустить тебя туда одну.
- Я не могу отпустить тебя туда одного.
- Я не могу отпустить Вас туда одну.
- Я не могу отпустить Вас туда одного.
- Я не могу отпустить вас туда одних.
Ты не можешь весь день здесь оставаться.
- Не вмешивайся!
- Не вмешивайтесь!
Здесь темно. У тебя есть фонарь?
Хорошо, что мы не успели в нее сесть.
как делают орангутаны, сделать привал на дереве,
Если вы попали в одну из них — вы обречены!
Ночью холодный воздух будет там оседать.
Я не вижу, что в ней.
Здесь темно.
Простите, что втянула вас в это.
- В этом есть доля правды.
- Какая-то доля правды в этом есть.
Они столкнулись друг с другом.
Простите, что втянул Вас в это.
- Какое отношение к этому имеет Том?
- Какое Том имеет к этому отношение?
Эта коробка пустая. В ней ничего нет.
Простите, что втянула Вас в это.
- Термометр показывает, что здесь тридцать градусов.
- Градусник показывает, что здесь тридцать градусов.
и это не обязательно заставить вас в нее,
- Я не могу отпустить тебя туда одну.
- Я не могу отпустить тебя туда одного.
Не хочу оказаться внизу без пути отступления.
Мы посадим его сюда, если у нас получится.
Внутри кто-нибудь есть?
- Есть кто-нибудь?
- Там кто-то есть?
- Там внутри кто-нибудь есть?
- Там внутри кто-то есть?
Если мы пойдем туда, нам понадобится какой-то источник света.