Translation of "Essaye" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Essaye" in a sentence and their portuguese translations:

Il essaye.

Ele tenta.

On essaye.

- Tentamos.
- Nós tentamos.

- Essaie.
- Essayez.
- Essaye.

- Tenta-o.
- Prove-o.
- Prove-a.

- Tom essaie.
- Tom essaye.

Tom está tentando.

Essaye de rester calme.

Tente ficar calmo.

Ma femme essaye de dormir.

Minha mulher está tentando dormir.

Tom essaye de me provoquer.

O Tom está tentando me provocar.

- Essaie encore.
- Essayez de nouveau.
- Essaye encore.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.
- Essaye à nouveau.
- Essaie encore !

- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.

Donc l'ingénieur français essaye à nouveau.

Então o francês tenta de novo.

Papa essaye de calculer son impôt.

Papai está tentando calcular o imposto.

- Essaie ceci !
- Essayez ceci !
- Essaye ceci.

- Experimenta isto.
- Experimente isto.
- Experimentem isto.

Essaye d'apprendre un peu de grammaire.

Tente aprender um pouco de gramática.

D'habitude, votre cerveau essaye de déchiffrer les mots,

Em geral, o cérebro tenta decifrar as palavras,

Boone Smith essaye de penser comme les léopards.

Boone Smith gosta de entrar no espaço dos leopardos.

- Maintenant essaie de dormir.
- Maintenant essaye de dormir.

Agora tente dormir.

Quand on essaye d'estimer les conséquences de cette bataille

quando tentamos estimar o impacto que essa batalha tem tido

Je ne sais pas ce qu'il essaye de dire.

Não sei o que ela está tentando dizer.

- Essayez de nager !
- Essaie de nager !
- Essaye de nager !

Tente nadar!

- Ma femme essaye de dormir.
- Ma femme essaie de dormir.

Minha mulher está tentando dormir.

La sauce au paprika est aussi très bonne ! Essaye-la !

O molho de páprica também está muito bom! Experimente!

- Tom essaye de le faire.
- Tom essaie de le faire.

Tom está tentando fazer isso.

L'homme, un père dans la cinquantaine, essaye désespérément de lui échapper.

O homem, um pai nos seus cinquenta, tenta desesperadamente fugir.

- Essaye de manger un peu plus.
- Essayez de manger un peu plus.

Tente comer mais um pouco.

- Essayez de vous contrôler.
- Essaie de te contrôler.
- Essaye de te contrôler.

Tente se controlar.

Le berger essaye toujours de persuader les moutons que leurs intérêts et les siens sont identiques.

O pastor sempre tenta convencer as ovelhas que os seus interesses são os mesmos.

- Essaye toujours de voir le meilleur chez les gens.
- Essayez toujours de voir le meilleur des gens.

Sempre tente ver o melhor nas pessoas.

- Essayez de nouveau.
- Essaie-la encore une fois.
- Essaie de nouveau.
- Essaye de nouveau.
- Essaie à nouveau.

Tente mais uma vez.

- Essaye de ne pas être encore en retard demain.
- Essaie de ne pas être encore en retard demain.
- Essayez de ne pas être encore en retard demain.
- Essaie de ne pas être en retard à nouveau demain.
- Essaye de ne pas être en retard à nouveau demain.
- Essayez de ne pas être en retard à nouveau demain.

Tente não se atrasar de novo amanhã.

- Essaie de ne pas passer tant de temps à te plaindre de choses que tu ne peux pas changer.
- Essaye de ne pas passer tant de temps à te plaindre de choses que tu ne peux pas changer.
- Essayez de ne pas passer tant de temps à vous plaindre de choses que vous ne pouvez pas changer.

Tente não gastar muito tempo reclamando sobre coisas imutáveis.