Translation of "D'obtenir" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "D'obtenir" in a sentence and their portuguese translations:

D'obtenir plus de trafic mobile.

de obter mais tráfego para celular.

Suis-je obligé d'obtenir un visa ?

Sou obrigado a obter um visto?

Pour vous d'obtenir beaucoup de trafic.

para você receber muito tráfego.

- Ceci est votre meilleure opportunité d'obtenir

- Essa é a sua melhor oportunidade para

Essayez d'obtenir vos vidéos là-bas.

Tente colocar seus vídeos lá.

Il a saisi l'opportunité d'obtenir un emploi.

Ele agarrou a oportunidade de obter um emprego.

Je viens d'obtenir une augmentation de salaire.

Eu acabei de receber um aumento.

Il s'agit d'obtenir le les personnes qualifiées

o que importa é conseguir pessoas qualificadas,

Perry décida d'obtenir des informations auprès de Drake.

Perry decidiu obter informação de Drake.

C'est un moyen simple d'obtenir plus de trafic

É uma maneira simples de obter mais tráfego

ça va être vraiment difficile d'obtenir ces vidéos

vai ser muito difícil conseguir fazer com que esses vídeos

Il s'agit d'obtenir le bon public à vous.

O essencial é trazer o público certo para você.

Vous êtes beaucoup plus susceptible d'obtenir des clics.

você terá muito mais chance de receber cliques.

Et c'est un excellent moyen d'obtenir des clients.

E essa é uma ótima maneira de obter clientes.

Il est préférable d'obtenir le conseil de votre avocat.

- Melhor pedir conselhos a seu advogado.
- Melhor pedir conselhos ao seu advogado.

Regarder ne sera pas en mesure d'obtenir ces offres

que estão assistindo não vão conseguir esses acordos

La meilleure chose à faire, c'est d'obtenir une vue d'ensemble.

a melhor coisa a fazer é tentar ter uma perspetiva elevada.

- Je viens d'avoir un boulot.
- Je viens d'obtenir un boulot.

Acabei de conseguir um emprego.

Oui ça te prend longtemps le temps d'obtenir des classements

Sim, leva muito tempo para conseguir rankings

Ce n'est pas si difficile d'obtenir des points de vue.

não é tão difícil de obter visualizações.

Et ils vont essayer d'obtenir entreprises pour changer de marque.

e elas vão tentar fazer as empresas mudarem de marca.

Si vous essayez d'obtenir le plus grand nombre de vues

se vocês estiverem tentando conseguir a maior quantidade de visualizações

- C'est vraiment le moyen le plus simple d'obtenir des RP.

- É realmente a maneira mais fácil de obter relações públicas.

Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission.

É mais fácil pedir perdão que obter permissão.

C'est la même chose que d'obtenir un lien depuis votre site?

É o mesmo do que receber um link do seu site?

Vous ne voulez pas attendre des années avant d'obtenir les résultats.

Você não quer esperar anos antes de obter os resultados.

Voir, Google de façon plus plus difficile d'obtenir des classements pour

Está muito mais difícil conseguir rankings no Google

La deuxième chose est, le comme je l'habitude d'obtenir des clients,

A segunda coisa é, a forma pela qual eu costumava conseguir clientes,

- Cela semble devenir difficile de trouver un bon emploi.
- Cela semble devenir difficile d'obtenir un bon poste.
- Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste.

Parece estar ficando difícil conseguir um bom emprego.

Je doute qu'il te sera très difficile d'obtenir ton permis de conduire.

Eu duvido que será difícil para você conseguir a tua carteira de motorista.

Laissant des liens juste pour le spam et essayez d'obtenir du trafic.

deixando links simplesmente para fazer spam e tentar receber tráfego.

Il y a tellement de façons différentes de accomplir cela, il vous suffit d'obtenir

Existem tantas maneiras diferentes de alcançar isso,

Et pour une raison quelconque, Hjorvard pense que ce serait une bonne idée d'obtenir un serment d'allégeance

E por alguma razão Hjorvard acha que seria uma boa ideia conseguir uma promessa de lealdade

Les araignées attendent que les insectes se prennent dans leurs toiles. C'est leur façon d'obtenir leur nourriture.

As aranhas esperam os insetos serem pegos nas teias. É assim que elas conseguem comida.

- Cela semble devenir difficile de trouver un bon emploi.
- Cela semble devenir difficile d'obtenir un bon poste.

Parece estar ficando difícil conseguir um bom emprego.

Selon Rafael Leitão, il est très difficile pour un joueur d'échecs professionnel d'obtenir un parrainage au Brésil, car les échecs ne sont pas populaires dans notre pays.

Segundo Rafael Leitão, é muito difícil para um enxadrista profissional conseguir patrocínio no Brasil, porque o xadrez não é popular em nosso país