Translation of "Salaire" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Salaire" in a sentence and their arabic translations:

Mais reçoivent rarement un salaire égal ?

ولكن في غالب الأحوال لا يحصلون على الراتب نفسه؟

Le salaire sera augmenté à partir d'avril.

سيُرفع الراتب بداية من أبريل.

Ne pas négocier son salaire ou sa valeur.

أن تتفاوض من أجل راتبك أو قيمتك.

Toutefois, le salaire des PDG ne cesse d'augmenter.

ومع ذلك ترتفع رواتب المديرين التنفيذين أكثر وأكثر.

Car nous payons leur salaire avec nos impôts.

لأننا ندفع رواتبهم من خلال الضرائب.

Mais le salaire moyen était d'environ 700 TL

لكن متوسط ​​الأجر كان مثل 700 ليرة تركية

À part l'inégalité de salaire, vous êtes-vous demandé

وهل فكرتم يوماً ما، بغض النظر عن الفرق،

Réglementent les entreprises puissantes ou augmentent le salaire des travailleurs.

ومراقبة الشركات الكبيرة أو زيادة رواتب العاملين.

Ses propres troupes souffraient de la faim et sans salaire.

كانت قواته جائعة وبدون أجر.

Son salaire mensuel s'élève à plus de 500 000 yens.

يتقاضى شهريا خمس مائة ين

Depuis quelques années, je finance une partie du salaire des enseignants.

أتكفل بدفع بعض رواتب المعلمين منذ بضع سنوات.

Mon salaire ne nous permet pas de vivre de façon extravagante.

راتبي لا يسمح لنا أن نعيش برفاهية.

Il n'y avait aucune pratique appelée salaire minimum à ce moment-là

لم تكن هناك ممارسة تسمى الحد الأدنى للأجور في ذلك الوقت

Son salaire important lui permet de voyager à travers le monde à chaque année.

دخله الكبير يمكّنه من السفر كل سنة إلى الخارج.

Dans le film enseignant, il y a un enseignant qui n'a pas assez de salaire

في فيلم المعلم ، يوجد معلم ليس لديه راتب كافٍ

Je ne pense pas que beaucoup de gens peuvent dire qu'ils sont contents de leur salaire.

لا أعتقد أن الكثير من الناس راضين برواتبهم.

Malheureusement, il a été nommé d'Istanbul en Anatolie et son salaire n'est pas suffisant pour vivre à Istanbul.

لسوء الحظ ، تم تعيينه من اسطنبول إلى الأناضول ولا يكفي راتبه للعيش في اسطنبول.