Translation of "D'animaux" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "D'animaux" in a sentence and their portuguese translations:

Toutes sortes d'animaux.

Todo o tipo de animais.

En suivant les traces d'animaux ?

seguimos os rastos dos animais?

Craignant que ces figures d'animaux

temendo esses animais a partir dessas figuras

100 milliers d'animaux sont morts

100 milhares de animais morreram

J'ai beaucoup d'animaux en peluche.

Eu tenho muitos bichos de pelúcia.

La faune est un ensemble d'animaux.

Fauna é o conjunto de animais.

Quels genres d'animaux pourrai-je trouver ici?

Quais animais posso encontrar aqui?

Des millions d'animaux sauvages vivent en Alaska.

Milhões de animais selvagens vivem no Alasca.

- La forêt est pleine d'animaux en tout genre.
- La forêt regorge d'oiseaux et d'animaux de toutes sortes.

A floresta está cheia de pássaros e animais de todas as espécies.

- En quelle langue veux-tu voir les noms d'animaux ?
- En quelle langue voulez-vous voir les noms d'animaux ?

Em qual língua você quer ver nomes de animais?

Les appels d'animaux cachés, communiquant dans le noir.

São vocalizações de animais escondidos que comunicam no escuro.

Avec autant d'animaux domestiques, elle a des alternatives.

Com tantos animais domésticos aqui, ela tem opções.

Et il y a toutes ces traces d'animaux.

E vejo aqui vários rastos de animais.

éviter les environnements d'animaux sauvages porteurs de virus

evitando o ambiente de animais selvagens portadores de vírus

Y a-t-il beaucoup d'animaux au zoo ?

Há muitos animais no zoológico?

Les homards appartiennent à une catégorie d'animaux marins.

As lagostas pertencem a uma classe de animais marinhos.

Je me sers d'animaux pour instruire les hommes.

Sirvo-me de animais para instruir os homens.

Il y a beaucoup d'animaux sauvages dans cette forêt.

Há muitos animais ferozes nesta mata.

Propriétaire d'un magasin d'animaux exotiques, Traci Roach en a fait l'expérience.

A dona da loja de animais exóticos Traci Roach e não, não é o nome artístico dela, é a sério,

Les figuiers nourrissent plus de mille espèces d'animaux, toute la journée.

As figueiras alimentam mais de mil espécies de animais.

Vous voulez qu'on suive les traces d'animaux pour trouver de l'eau ?

Então acha que devemos seguir os rastos e procurar água?

Il y a des figures d'animaux en relief sur ces pierres

existem figuras de animais em relevo nessas pedras

À cause du soleil brûlant, beaucoup d'animaux ne sortent que la nuit.

Devido ao sol escaldante, muitos animais do deserto só expõem à noite.

Combien y avait-il d'animaux de chaque espèce dans l'arche de Moïse ?

Quantos animais de cada espécie havia na arca de Moisés?

Par ailleurs, la loi "encourage[a] la domestication et l'élevage d'animaux sauvages".

A lei também "incentivou a domesticação e criação de animais selvagens".

À l'instar de tant d'animaux, leur chance est inextricablement liée aux phases lunaires.

Como tantos outros animais, a sua sorte está intrinsecamente ligada às fases da Lua.

Il est possible que les traces fossiles soient celles d'animaux de la période jurassique.

Pode ser que as pegadas fossilizadas pertençam a animais do período jurássico.

Je ne mange que la viande d'animaux que j'ai moi-même tués et découpés.

- Eu só como carne de animais que eu mesmo tenha matado e tratado.
- Eu só como carne de animais que eu mesma tenha matado e tratado.

- En chemin, elle a vu beaucoup d'animaux.
- Sur la route, elle a vu beaucoup d’animaux.

Ela viu muitos animais na rua.

Beaucoup d'animaux se fient à la couleur des fruits. C'est l'heure d'un dernier repas avant que la lumière baisse.

Muitos animais servem-se da visão a cores para encontrar frutos. Está na hora de uma última refeição antes que a visibilidade diminua.

Pythagore disait qu'il avait reçu en cadeau de Mercure la transmigration perpétuelle de son âme, de sorte qu'elle transmigrait et passait constamment dans toutes de sortes de plantes ou d'animaux.

Pitágoras dizia que havia recebido como presente de Mercúrio a transmigração perpétua de sua alma, assim ela transmigraria e passaria constantemente por todos os tipos de plantas e de animais.

Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral.

Um homem pode viver e ser saudável sem matar animais para comer; portanto, se ele come carne, ele participa do assassinato de um animal por causa de um capricho de seu apetite. E agir assim é imoral.

Les douze animaux des signes du zodiaque chinois proviennent de onze sortes d'animaux qu'on trouve dans la nature : le rat, le bœuf, le tigre, le lièvre, le serpent, le cheval, le mouton, le singe, le coq, le chien et le cochon, et du mythique dragon; ils sont utilisés comme calendrier.

Os doze animais dos signos do zodíaco chinês provêm de onze tipos de animais que encontramos na natureza: o rato, o boi, o tigre, o coelho, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cachorro e o porco, e do mitológico dragão; eles são utilizados como calendário.