Translation of "Contrôler" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Contrôler" in a sentence and their portuguese translations:

- Essayez de vous contrôler.
- Essaie de te contrôler.
- Essaye de te contrôler.

Tente se controlar.

- Vous devez vous contrôler.
- Il te faut te contrôler.
- Il vous faut vous contrôler.

Você tem que se controlar.

- Tu ne peux me contrôler.
- Vous ne pouvez me contrôler.

Você não pode me controlar.

- Tu veux toujours tout contrôler.
- Vous voulez toujours tout contrôler.

Você sempre quer controlar tudo.

On dit que contrôler la tête d'un serpent, c'est contrôler son corps.

Com as cobras, dizem que se controlarmos a cabeça, controlamos o corpo.

Vous voulez toujours tout contrôler.

Você sempre quer controlar tudo.

On dit que contrôler la tête d'un serpent, c'est lui contrôler le corps.

Com as cobras, dizem que se controlarmos a cabeça, controlamos o corpo.

Je n'ai pas pu contrôler le cheval.

- Não pude controlar o cavalo.
- Não consegui controlar o cavalo.

Je ne pouvais pas contrôler ma colère.

Não pude controlar minha raiva.

Personne n'a le droit de nous contrôler.

Ninguém tem o direito de nos controlar.

Il n'a pas pu contrôler sa colère.

Ele não pode controlar sua raiva.

La police ne pouvait contrôler la foule.

A polícia não pôde conter a multidão.

C'est quelque chose que je ne peux pas contrôler.

- Isso é algo que eu não posso controlar.
- Isso é algo que não posso controlar.

Les autorités sanitaires essaient de contrôler une épidémie alarmante de SRAS.

"As autoridades de saúde estão tentando controlar um surto alarmante de SARS (Síndrome Respiratória Aguda Grave)."

Toute personne qui cherche à contrôler sa destinée ne trouvera jamais la paix.

- Quem busca controlar o destino jamais encontrará a paz.
- Aquele que procura controlar o destino jamais encontrará a paz.

- Veuillez contrôler l'huile, je vous prie.
- Contrôlez le niveau d'huile, s'il vous plait.

Verifique o nível do óleo, por favor.

L'enseignant peut également contrôler ses élèves car il est à l'image devant tout le monde

o professor também pode controlar seus alunos como ele está na imagem na frente de todos

Lorsque les États-Unis ne parviennent pas à envahir, anéantir, déstabiliser, diviser ou contrôler un pays, ils se sentent humiliés.

Quando os Estados Unidos não conseguem invadir, destruir, desestabilizar, dividir ou conquistar um país; eles se sentem humilhados.

- De nombreux pays tentent de contrôler le taux de natalité.
- Beaucoup de pays tentent de réguler le taux de natalité.

Muitos países procuram regular as taxas de natalidade.

- Je n'ai pas pu contrôler mes larmes.
- Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
- Je ne pouvais pas retenir mes larmes.
- Je n'arrivais pas à retenir mes larmes.

Não consegui segurar as lágrimas.

Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.

- Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
- Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.