Translation of "Calmer" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Calmer" in a sentence and their portuguese translations:

- Essaie de te calmer !
- Essayez de vous calmer !

- Tente acalmar-se.
- Tente se acalmar.

Et pour calmer l'anxiété.

e reduzir a ansiedade.

Tom devrait se calmer.

Tom deveria acalmar-se.

Il faut te calmer.

Você precisa se acalmar.

Tom finit par se calmer.

- Tom finalmente se acalmou.
- O Tom acabou se acalmando.

J'ai essayé de calmer l'enfant.

Eu tentei tranquilizar a criança.

Tom refusa de se calmer.

Tom se recusou a se acalmar.

Et ça aide à calmer la douleur

mas ajuda a diminuir a dor

J'ai fermé les yeux pour me calmer.

Fechei os olhos para me acalmar.

- Je veux me calmer.
- Je veux m'installer.

Eu quero me acalmar.

Il a essayé de calmer l'homme en colère.

Ele tentou acalmar o cara irritado.

" Je devrais... Mais des flots il faut calmer la rage ; / un autre châtiment suivrait un autre outrage. "

"Eu vos ensinarei… Antes, porém, / cumpre acalmar as ondas que inquietastes. / Depois me pagareis por faltas tais / em moeda bem diversa."

Après un assez long séjour en Épire, le héros se rembarque et va toucher la côte d'Italie, où, suivant les avis d'Hélénus, il fait d'abord un sacrifice à Junon, pour calmer cette déesse ennemie des Troyens.

Depois de longa estada no Epiro, o herói embarca e vai fundear a frota no litoral da Itália, onde, seguindo os conselhos de Heleno, primeiro faz um sacrifício à deusa Juno, a fim de apaziguar essa inimiga dos troianos.

" Mais, pour mieux vous calmer, je veux de votre Énée / suivre dans tout son cours la haute destinée. / De ce fils, votre amour, cent combats glorieux / signaleront bientôt le bras victorieux. / Vainqueur de l'Ausonie, à ses peuples dociles / il donnera des mœurs, et des lois, et des villes. / Là, tandis que l'état fleurira sous ses lois, / le printemps aux frimas succédera trois fois. "

"Esse teu filho – já que estás tão preocupada / e aflita, vou dizer-te, antecipando / de muito o que registra o livro do destino – / fará na Itália demorada guerra, / vencerá tribos belicosas, fundará / para seu povo uma cidade organizada, / até que três verões no Lácio o vejam / a reinar e um terceiro inverno passe, / depois que ele tiver os rútulos vencido".