Translation of "Yeux" in Hungarian

0.019 sec.

Examples of using "Yeux" in a sentence and their hungarian translations:

- Ouvrez vos yeux.
- Ouvre les yeux.
- Ouvrez les yeux.
- Ouvre tes yeux.

- Nyissa ki a szemét!
- Nyissátok ki a szemeteket!
- Nyissák ki a szemüket!

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

- Csukd be a szemed!
- Hunyd le a szemed.

- Couvre-toi les yeux.
- Couvrez tes yeux.
- Couvrez vos yeux.
- Couvrez-vous les yeux.

Takard le a szemed!

- J'adore vos yeux.
- J'adore tes yeux.

Tetszik a szemed.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.

Csukd be a szemed!

- Ses yeux rigolent.
- Vos yeux rigolent.

Mosolyognak a szemei.

- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

- Csukd be a szemed!
- Hunyd le a szemed.

- Elle ferma les yeux.
- Elle a fermé les yeux.
- Elle a clos les yeux.
- Il fermait les yeux.
- Elle fermait les yeux.
- Elle ferma ses yeux.
- Il a fermé les yeux.

Becsukta a szemét.

- Elle ferma les yeux.
- Elle a fermé les yeux.
- Elle a clos les yeux.
- Elle ferma ses yeux.

Becsukta a szemét.

- Tu fermais les yeux.
- Vous fermiez les yeux.
- Tu as fermé les yeux.
- Vous avez fermé les yeux.

Becsuktad a szemed.

- Je possède deux yeux.
- J'ai deux yeux.
- Je suis doté de deux yeux.

Két szemem van.

- Mes yeux me font mal.
- J'ai mal aux yeux.
- Mes yeux sont douloureux.

- Fáj a szemem.
- Fájnak a szemeim.

- Fermez simplement les yeux.
- Ferme simplement les yeux.

- Csak csukd be a szemed!
- Csak hunyd be a szemed!

- Garde les yeux fermés.
- Gardez les yeux fermés.

Nehogy kinyisd a szemedet!

- Essuie-toi les yeux.
- Essuyez-vous les yeux.

- Töröld meg a szemed.
- Töröld meg a szemed!

Ferme les yeux.

Csukd be a szemed!

Ouvre les yeux.

Nyisd ki a szemed.

Ferme tes yeux.

Hunyd le a szemed.

Fermez les yeux.

Csukd be a szemed!

Mes yeux s'écarquillèrent.

Tágra nyíltak a szemeim.

- Mes yeux me font mal.
- J'ai mal aux yeux.

- Fáj a szemem.
- Fájnak a szemeim.

- Regarde dans mes yeux.
- Regarde-moi dans les yeux.

Nézz a szemembe.

- Elle a les yeux bleus.
- Ses yeux sont bleus.

Kék a szeme.

- Elle ferma les yeux.
- Elle a fermé les yeux.

Becsukta a szemét.

- Tom a levé les yeux.
- Tom leva les yeux.

Tom fölnézett.

- Tom ferma les yeux.
- Tom a fermé les yeux.

Tom becsukta a szemét.

- Ses yeux sont bleus.
- Il a les yeux bleus.

Kék szeme van.

- Regarde-moi dans les yeux !
- Regardez-moi dans les yeux !

Nézz a szemembe!

- Ne fermez pas les yeux.
- Ne ferme pas les yeux !

Ne csukd be a szemed!

- Vos yeux sont très beaux.
- Tes yeux sont très beaux.

Gyönyörűek a szemeid.

- Il l'a déshabillée des yeux.
- Il la déshabilla des yeux.

Levetkőztette a szemével.

- Tu as de tellement beaux yeux.
- Vous avez de tellement beaux yeux.
- Tu as de si beaux yeux.
- Vous avez de si beaux yeux.

Olyan gyönyörű szemeid vannak.

Mes yeux me démangent.

Viszket a szemem.

Ces yeux disent tout.

Ezek a szemek mindent elmondanak.

Ses yeux sont rouges.

- Piros a szeme.
- Vörös a szeme.

Ses yeux sont bleus.

- Kék a szeme.
- Kék szemei vannak.

Mes yeux sont irrités.

Viszket a szemem.

J'aime ses yeux foncés.

Szeretem a sötét szemeit.

Il fermait les yeux.

Becsukta a szemét.

Elle fermait les yeux.

Becsukta a szemét.

Marie fermait les yeux.

Mary lehunyta a szemét.

Mes yeux sont fatigués.

Elfáradt a szemem.

Garde les yeux ouverts.

Tartsd nyitva a szemed.

Mes yeux sont bleus.

Kék a szemem.

J'ai les yeux noirs.

Fekete a szemem.

- Ses yeux se remplirent de larmes.
- Ses yeux s'emplirent de larmes.
- Ses yeux se sont emplis de larmes.

Könnyel lett tele a szeme.

- Le savon me piqua les yeux.
- Le savon m'a piqué les yeux.

Csípi a szemem a szappan.

- Ses yeux étaient remplis de larmes.
- Ses yeux étaient emplis de larmes.

A szeme tele lett könnyel.

- Tu as de tellement beaux yeux.
- Vous avez de tellement beaux yeux.

Olyan szép szemed van!

- Tu n'en croiras pas tes yeux.
- Vous n'en croirez pas vos yeux.

Nem fogsz hinni a szemednek.

- Ses yeux s'emplirent de larmes.
- Ses yeux se sont emplis de larmes.

- Könnybe lábadt a szeme.
- Szemei könnyektől lettek homályosak.
- Könnycseppek jelentek meg a szemében.

Les yeux s'illuminent et grandissent,

"A szemük felcsillant és kikerekedett."

Se cache à nos yeux.

elbújik előlünk.

Vous pouvez ouvrir vos yeux.

Kinyithatják a szemüket.

Des éclats dans les yeux,

forró fénnyel a szemeikben,

Ferme les yeux et dors.

Csukd be a szemed és aludj!

Elle a des yeux attirants.

Vonzó szeme van.

Elle a de beaux yeux.

- Szép szeme van.
- Szép szemei vannak.
- Gyönyörű szemei vannak.
- Megkapó szemei vannak.

Ses yeux s'emplissent de larmes.

A szeme könnybe lábad.

Ses yeux jettent des éclairs.

Villámokat szórnak a szemei.

Mes yeux sont en larmes.

Könnybe lábadt a szemem.

Elle a les yeux verts.

- Zöldszemű.
- Zöld a szeme.
- Neki zöld a szeme.

Elle a les yeux marron.

- Barna szemei vannak.
- Barna szeme van.

Ses yeux trahissaient sa peur.

- A szemei elárulták a félelmét.
- A szemei a félelméről árulkodtak.
- Félelme kiolvasható volt a szemeiből.

Tom a cligné des yeux.

Tom kacsintott.

Elle a les yeux bleus.

Kék szeme van.

Il a fermé les yeux.

Becsukta a szemét.

Tom a les yeux verts.

Tomnak zöld a szeme.

Ses yeux brillaient de joie.

Örömtől csillogtak a szemei.

Nos yeux se sont croisés.

- Találkozott a tekintetünk.
- Összenéztünk.

Tom a plissé les yeux.

- Tom hunyorgott.
- Tom bandzsított.

Ferme tes yeux trois minutes.

Csukd be a szemedet három percre.

Merci d'ouvrir grand les yeux !

- Kérem, nyissa tágra mindkét szemét!
- Tessék a szemét jól kinyitni.

Les larmes voilent ses yeux.

Könnyek fátyolozzák el a szemét.

Tom a les yeux bleus.

Tomnak kék a szeme.