Translation of "Yeux" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Yeux" in a sentence and their korean translations:

Fermez tous les yeux.

다들 눈을 감아주세요.

Gardez les yeux là-bas

[그 곳을 계속 바라 봐]

Vous pouvez fermer vos yeux

그리고 가볍게 눈을 감고

Vous pouvez ouvrir vos yeux.

눈 뜨셔도 돼요.

Des éclats dans les yeux,

두 눈은 반짝이죠.

Je n'en croyais pas mes yeux.

제 눈을 의심할 수밖에 없었습니다.

Mais quand j'ai fermé les yeux,

하지만 눈을 감자

Nos yeux peinent à y voir.

‎우리의 눈으로는 보기 힘들죠

Elle me fixait de ses yeux bleus.

벨라의 푸른 눈동자는 제 눈을 바라보고 있었습니다.

À mes yeux, le meilleur de Chobani

초바니에서 가장 마음에 드는 건요.

Ce crotale peut voir... sans ses yeux.

‎이 살무사는 눈 없이도... ‎볼 수 있습니다

C'est un monde impénétrable pour nos yeux.

‎우리의 눈이 ‎침투할 수 없는 세계죠

Leurs yeux sensibles à la moindre lumière

‎희미한 빛에 민감한 눈 덕분에

Et baisser les yeux sur leurs ordinateurs.

노트북만 바라보는 게 아니겠어요.

[3 : Identifiez ce qui compte à vos yeux]

[3: 당신에게 중요한 것 파악하기]

Il a cessé d'être humain à mes yeux.

그는 제게 존재하지 않는 사람이 됐어요.

Les yeux des petits voient mieux sous l'eau.

‎새끼 물개의 눈은 ‎물속에서 가장 잘 보입니다

Elle s'imprègne des lieux avec ses huit yeux.

‎8개의 눈으로 풍경을 빨아들이죠

épuisée et abattue avec deux yeux au beurre noir.

기진맥진했고, 부딪쳐서 눈은 멍들었어요.

Donc on ferme les yeux et on tapote doucement,

눈은 그대로 감고 무릎을 살며시 두드리면서

Ceux qui souffrent et restent invisibles à nos yeux.

우리 눈에 보이지 않는 이들을 포용합니다.

Les yeux des crocodiles voient bien dans le noir.

‎악어는 밤눈이 밝습니다

On ne peut pas le voir avec nos yeux,

눈으로는 그 물질을 관찰할 수 없고

Je regardais cette créature fascinante droit dans les yeux.

‎저는 이 놀라운 생명체의 눈을 ‎지긋이 들여다봤죠

Je plongeai mon regard dans ses grands yeux flamboyants

커다랗고 빛나는 침팬지의 눈을 들여다 보았습니다.

C'est améliorer la connexion entre les mains et les yeux.

눈과 손의 관계를 향상시키는 것입니다.

Pendant une seconde, fermez les yeux et imaginez un arbre.

잠시 눈을 감고 나무를 상상해 보세요.

A roulé des yeux et a juste éteint la lumière.

한마디 하려다 말고 불을 껐어요.

Notre planète est en train de changer sous nos yeux.

지구는 우리의 눈앞에서 변화하고 있습니다.

Quand l'information est sous nos yeux sur les réseaux sociaux,

정보가 SNS를 통해 눈 앞에 바로 있을 때

Une couche réfléchissante dans leurs yeux amplifie la faible lumière.

‎사자 눈 안의 반사막은 ‎희미한 빛을 증폭시킵니다

Les dermoptères ont d'énormes yeux guettant le danger en permanence.

‎날여우원숭이는 커다란 눈으로 ‎항상 위험을 살핍니다

Tout à coup, il est redevenu une personne à mes yeux.

어느 순간 그가 제게 다시 사람으로 느껴졌어요.

Je me suis baissée et j'ai balayé la pièce des yeux

저는 몸을 숙이고 방을 둘러보며

Alors que ce mur peut sembler ordinaire à nos propres yeux,

우리 눈에는 평범한 벽으로 보이지만

Je n'ai pas supporté la pression de ces yeux qui m'évaluaient.

저를 평가하는 시선 때문에 압박감에 억눌렸습니다.

La partie frontale de notre cerveau au-dessus de nos yeux

뇌 앞부분과 눈 위쪽에 있는 부분으로

Les yeux des dauphins sont très sensibles à la lumière bleue.

‎돌고래의 눈은 ‎청색광에 매우 민감합니다

En utilisant des caméras posées dans mes yeux et des algorithmes d'IA.

제 눈에 있는 카메라와 AI 알고리즘을 이용합니다.

Un chasseur agressif avec de grands yeux fermement fixés sur le prix.

공격적인 사냥꾼이 큰 눈을 먹잇감에서 떼지 못합니다

Les yeux couverts de peau et de fourrure, elle est complètement aveugle.

‎눈은 피부와 털로 덮여 ‎아예 앞이 보이지 않습니다

C'est regarder dans les yeux la personne se tenant face à vous,

여러분 앞에 선 사람의 눈을 바라보는 것과 같은 거죠.

J'avais entendu dire que leurs yeux étaient blancs et leurs cheveux rouges.

외국인은 눈이 하얗고 머리카락이 붉은 줄 알았어요.

Et je voyais l'état de ma mère empirer sous mes yeux chaque jour.

매일 증세가 심각해지는 엄마를 지켜봐야만 했어요.

J'essaie de vivre dans ce monde à travers les yeux de mes personnages

제가 만든 등장인물들의 눈을 통해 세상을 살아보려 하고

Il se pourrait que ces microbes loin des yeux et loin du cœur,

어쩌면 이 눈에 보이지 않는 미생물은

Aucun terme ne faisait justice à la vue qui s'étalait sous mes yeux.

이 단어 중 어떤 것도 제가 보는 풍경에 맞지 않았죠.

Semblables à des miroirs, des cellules de ses yeux amplifient la faible lumière.

‎퓨마 눈 속의 거울 같은 세포들이 ‎얼마 안 되는 빛을 증폭시킵니다

Ses yeux, constitués de milliers de minuscules cristallins, absorbent la moindre lumière disponible.

‎수천 개의 작은 렌즈로 이루어진 ‎녀석의 눈은 ‎마지막 남은 빛 한 점까지 ‎전부 모읍니다

Et elle adorait s'en servir pour fixer attentivement d'autres gens dans les yeux.

다른 이들의 눈을 골똘히 바라보기도 했어요.

Ni une excuse, ni une explication, ni son rôle de méchant à mes yeux.

사과든 해명이든, 제 원수라는 역할이든 뭐든요.

Ses grands yeux absorbent la lumière... et lui confèrent une agilité remarquable dans l'obscurité.

‎커다란 눈으로 빛을 빨아들인 덕에 ‎어둠 속에서 놀라울 만큼 ‎민첩하게 움직입니다

Et me retournant, juste en dessous de moi, j'ai vu ces deux yeux verts magnifiques.

뒤돌아보니 아래로 두 개의 초록색 눈이 보이더군요

Les huit yeux minuscules de la tarentule frisée ne distinguent guère que l'ombre et la lumière.

‎컬리헤어타란툴라의 눈 8개는 ‎빛과 그림자만 겨우 구분합니다

Elle se sert peu de ses yeux et laisse son odorat la guider dans le noir.

‎녀석은 시각이 아니라 후각으로 ‎어둠을 헤쳐 나갑니다

Des proies faciles. Dans les jungles urbaines comme Mumbai, il a pu observer de ses propres yeux ces léopards menaçants.

뭄바이 같은 도시 정글엔 쉬운 먹잇감이 있습니다 무시무시한 표범을 직접 볼 수 있는 곳이죠