Translation of "Berlin" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Berlin" in a sentence and their portuguese translations:

Berlin est en Allemagne.

- A cidade de Berlim fica na Alemanha.
- Berlim fica na Alemanha.

- Ils sont arrivés à Berlin hier.
- Elles sont arrivées à Berlin hier.

- Chegaram a Berlim ontem.
- Eles chegaram a Berlim ontem.
- Elas chegaram a Berlim ontem.

Berlin est une ville allemande.

Berlim é uma cidade alemã.

Ensuite, son célèbre discours à Berlin.

E depois, o famoso discurso em Berlim.

Berlin est la capitale de l'Allemagne.

Berlim é a capital da Alemanha.

Sont citoyens de cette ville de Berlin

como cidadãos de Berlim,

Jusqu'à l'entrée des chars russes à Berlin

Até os tanques russos entrarem em Berlim

Berlin se situe sur la rivière Spree.

Berlim está situada às margens do rio Spree.

Je veux passer tout l'été à Berlin.

Quero passar todo o verão em Berlim.

Tom a de nombreux amis à Berlin.

Tom tem muitos amigos em Berlin.

Je suis sur la route de Berlin.

Estou na estrada para Berlim.

En ce moment, mon père est à Berlin.

Neste momento, meu pai está em Berlin.

- Votre famille habite à Berlin et vous y allez bientôt.
- Ta famille habite à Berlin et tu y vas bientôt.

Tua família mora em Berlim, e tu vais dentro em breve para lá.

Il dut quitter la ville et déménagea à Berlin.

Ele foi obrigado a deixar a cidade, mudando-se para Berlim.

Berlin est un symbole de l'unification entre l'Est et l'Ouest.

Berlim é um símbolo da unificação entre o Oriente e o Ocidente.

Mon amie brésilienne et son mari allemand vivent à Berlin.

Minha amiga brasileira e seu marido alemão moram em Berlim.

C'est en 1989 que le mur de Berlin a été abattu.

Foi em 1989 que o Muro de Berlim desmoronou.

Y a-t-il une ligne directe entre Varsovie et Berlin ?

Há conexão direta entre Varsóvia e Berlim?

Il a dû quitter la ville, alors il a déménagé à Berlin.

Ele teve de deixar a cidade, então se mudou para Berlim.

J'ai passé une semaine à Berlin à vivre avec une famille allemande.

Passei uma semana em Berlim morando com uma família alemã.

- Je suis venu hier matin avec ma fille de Berlin, pour vous rendre visite.
- Hier matin, je suis venu avec ma fille de Berlin, pour te rendre visite.

Ontem pela manhã vim com meu filho de Berlim, para fazer-lhe uma visita.

Mais à la fin des années 1970, Berlin et Kay avaient une réponse pour les critiques.

Mas no final dos anos 70, Berlin e Kay tiveram uma resposta para as críticas.

J'ai longuement réfléchi à si je devais m'établir à Rome ou à Paris et je me suis finalement décidé à rester à Berlin.

Refleti muito tempo se deveria me estabelecer em Roma ou em Paris e finalmente decidi ficar em Berlim.

C'est avec Karl Friedrich Schinkel qu'il fit les esquisses des décors et des costumes pour son opéra « Ondine »; et des objets d'art rappelant cette œuvre ornaient sa chambre à Berlin.

Foi com Karl Friedrich Schinkel que ele desenhou os cenários e o guarda-roupa de sua ópera "Ondine"; e objetos de arte alusivos a essa obra adornavam seu quarto em Berlim.

Dans la capitale nord-irlandaise, il y a une rue de Madrid qui débouche brusquement sur le mur de Berlin. Le bâtiment impressionnant se compose de briques, de fer et d'acier. Il mesure plus de sept mètres de haut et est renforcé de fils barbelés et de pointes métalliques.

Em Belfast, há uma rua chamada Madrid, que acaba abruptamente num muro de Berlim. O paredão consiste numa parte de tijolo, outra de ferro e outra de aço. Tem mais de sete metros de altura e é rematado por arame farpado.