Translation of "Célèbre" in Portuguese

0.025 sec.

Examples of using "Célèbre" in a sentence and their portuguese translations:

- Il est devenu célèbre.
- Elle devint célèbre.

Ele ficou famoso.

- Es-tu célèbre ?
- Êtes-vous célèbre ?
- Êtes-vous célèbres ?
- Es-tu célèbre ?

Você é famoso?

Au célèbre Viking.

ao famoso viking.

Serait de devenir célèbre.

seria ser famosa.

C'est une montagne célèbre.

Esta é uma montanha famosa.

Il est devenu célèbre.

Ele ficou famoso.

Tom veut devenir célèbre.

- Tom quer ser famoso.
- O Tom quer ser famoso.

C'est une célèbre chanteuse.

Ela é uma famosa cantora.

Ma sœur est célèbre.

Minha irmã é famosa.

Tom pourrait devenir célèbre.

Tom poderia se tornar famoso.

C'est un artiste célèbre.

Ele é um artista famoso.

C'est un célèbre compositeur.

Ele é um famoso compositor.

Je veux devenir célèbre.

Eu quero ser famoso.

Tom est très célèbre.

Tom é muito famoso.

Aimerais-tu être célèbre ?

- Você gostaria de ser famoso?
- Você gostaria de ser famosa?

Je suis moins célèbre.

Eu sou menos famoso.

Cette maison est célèbre.

- Aquela casa é famosa.
- Essa casa é famosa.

Tom était devenu célèbre.

Tom se tornou uma celebridade.

- Il devint un chanteur célèbre.
- Il est devenu un chanteur célèbre.

Ele se tornou um cantor famoso.

En fait, pour être célèbre

de fato, por uma questão de ser famoso

Picasso est un artiste célèbre.

Picasso é um artista famoso.

Je suis un acteur célèbre.

Sou um ator famoso.

Cette maison-là est célèbre.

Aquela casa é famosa.

Verga est un auteur célèbre.

Verga é um escritor famoso.

C'est une toile très célèbre.

Esta é uma tela muito famosa.

C'est une peinture très célèbre.

- Esta é uma pintura muito famosa.
- Este é um quadro muito famoso.

Avant qu'il ne devienne célèbre.

antes de se tornar famoso.

- Peut-être qu'il ne sera jamais célèbre.
- Il ne sera peut-être jamais célèbre.

- Pode ser que ele nunca fique famoso.
- É possível que ele nunca seja famoso.

Ensuite, son célèbre discours à Berlin.

E depois, o famoso discurso em Berlim.

Tom veut devenir riche et célèbre.

Tom quer ficar rico e famoso.

- Tom est célèbre.
- Tom est connu.

Tom é famoso.

Tom est célèbre, n'est-ce pas ?

Tom é famoso, não é?

Il ne deviendra probablement jamais célèbre.

Ele provavelmente não ficará famoso.

Amsterdam est célèbre pour ses canaux.

Amsterdam é conhecida por seus canais.

Son oncle est un célèbre médecin.

Seu tio é um médico famoso.

C'est un célèbre poète de Perse.

Ele é um famoso poeta da Pérsia.

- Tom est plus célèbre que moi.
- Tom est plus célèbre que je ne le suis.

Tom é mais famoso do que eu.

Le monsieur est un pianiste très célèbre.

O cavalheiro é um pianista muito famoso.

Maria Callas était une célèbre chanteuse d'opéra.

Maria Callas foi uma famosa cantora de ópera.

Il devint de plus en plus célèbre.

Ele se tornou cada vez mais famoso.

Tom est aussi très célèbre en Australie.

Tom é muito famoso na Austrália também.

Kyoto est célèbre pour ses temples anciens.

Quioto é famosa por seus templos antigos.

Devenir célèbre, c'est le but de Tom.

A meta do Tom é se tornar famoso.

C'est un célèbre chanteur populaire au Japon.

Ele é um famoso cantor popular no Japão.

Kate ne célèbre presque jamais son anniversaire.

Kate quase nunca celebra seu aniversário.

J'entends dire qu'elle est une actrice célèbre.

Ouvi dizer que ela é uma atriz famosa.

Ce quartier de Paris est très célèbre.

Este bairro de Paris é muito famoso.

- Cette histoire est très célèbre, chacun la connait.
- Cette histoire est très célèbre, tout le monde la connait.

- Essa história é muito famosa, todos a conhecem.
- Esta história é muito famosa, todo mundo a conhece.

La colombe est un symbole de paix célèbre.

A pomba é um símbolo famoso da paz.

- C'est un grand ouvrage.
- C'est un livre célèbre.

Esse é um ótimo livro.

Cette histoire est très célèbre, chacun la connait.

- Essa história é muito famosa, todos a conhecem.
- Esta história é muito famosa, todo mundo a conhece.

Il espérait devenir célèbre en tant que poète.

Ele esperava ficar famoso como poeta.

Son frère est un joueur de foot célèbre.

O irmão dele é um famoso jogador de futebol.

Tom n'est pas la seule personne célèbre ici.

Tom não é a única pessoa famosa aqui.

Tout le monde voulait être célèbre à cette époque

todo mundo queria ser famoso naquela época

Nous connaissons tous le célèbre dessin animé des Simpsons

Todos conhecemos o famoso desenho animado dos Simpsons

Elle était devenue célèbre comme auteure de romans policiers.

Ela ficou famosa como escritora misteriosa.

Son succès en tant que chanteuse l'a rendue célèbre.

O sucesso dela enquanto cantora a tornou famosa.

Tout le monde veut vous connaître, vous êtes célèbre.

Todo mundo quer te conhecer, você é famoso!

Elle est célèbre comme chanteuse mais pas comme poétesse.

Ela é famosa como cantora, mas não como poeta.

De qui je suis l'hôte, je célèbre la fête.

De quem sou hóspede festejo a festa.

Le père de mon ami est un romancier célèbre.

O amigo do meu pai é um novelista famoso.

- Ce n'était pas seulement un chirurgien, mais c'était également un écrivain célèbre.
- En plus d'être chirurgien, il était aussi un écrivain célèbre.

Além de ser um cirurgião, ele era um escritor famoso.

Cette histoire est très célèbre, tout le monde la connait.

Esta história é muito famosa, todo mundo a conhece.

Le célèbre chant "Ave Maria" a été composé par Schubert.

A famosa canção "Ave Maria" foi composta por Schubert.

Dans sa jeunesse, ma tante était amoureuse d'un célèbre poète.

Em sua juventude, minha avó esteve apaixonada por um famoso poeta.

Je veux parler avec le célèbre pianiste avant son concert.

Eu quero conversar com o pianista famoso antes do concerto dele.

Ce roman a été écrit par un célèbre écrivain américain.

Esta novela foi escrita por um famoso escritor norte-americano.

Ils ne diront rien parce que tu es célèbre et riche

eles não dirão nada porque você é famoso e rico

En Chine, on célèbre le nouvel an selon le calendrier lunaire.

Na China celebram o Ano Novo pelo calendário lunar.

Les Voyages de Gulliver furent écrits par un célèbre écrivain anglais.

As Viagens de Gulliver foi escrito por um famoso escritor inglês.

C'est un homme célèbre, c'est sûr, mais je ne l'aime pas.

Ele é um homem famoso, de fato, mas eu não gosto dele.

Ils ont hâte d'entendre le chasseur le plus célèbre de la tribu.

Estão ansiosas para ouvir o caçador mais famoso da tribo.

Son livre est célèbre non seulement en Angleterre mais aussi au Japon.

O seu livro é famoso não só na Inglaterra, mas também no Japão.

Dans sa jeunesse, ma grand-mère était tombée amoureuse d'un poète célèbre.

Em sua juventude, minha avó esteve apaixonada por um famoso poeta.

Elle a commencé à lui courir après avant qu'il ne devienne célèbre.

Ela começou a persegui-lo antes de ficar famoso.

Il a ensuite dirigé un célèbre restaurant là-bas pendant un certain temps

ele então dirigiu um restaurante famoso por um tempo

« Quel est ton mois préféré, et pourquoi ? » « Décembre, parce qu'on y célèbre Noël. »

"De qual mês você gosta mais e por quê?" "De dezembro, porque comemoramos o Natal."

- Détroit est célèbre pour son industrie automobile.
- Detroit est réputée pour son industrie automobile.

- Detroit é famosa pela sua indústria automobilística.
- Detroit é famosa pela sua indústria de carros.

Ce palais est l'attraction la plus célèbre et la plus appréciée de notre ville.

- Este palácio é a atração mais famosa e mais apreciada de nossa cidade.
- Este palácio é a atração mais famosa e mais apreciada da nossa cidade.